English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Равиоли

Равиоли Çeviri İngilizce

95 parallel translation
Равиоли "Грацзиоли"! А, нет-нет!
GrazzoIi's ravioli!
Равиоли получились лучше, чем на Рождество.
The ravioli came out better than at Christmas.
А лучше равиоли с творогом...
No! ravioli with ricotta... No!
С Дебюсси под каскад равиоли!
Harp melodies by Debussy over a cup of Ravioli!
Равиоли- - что-то вроде этого.
It was Rivoli, Ravioli... something like that.
Равиоли.
Ravioli.
И ещё одни равиоли.
Hey, ravioli.
Ваши равиоли.
Here's your ravioll.
Ещё равиоли.
And your ravioll.
И о, Боже, опять равиоли.
And your oh, my goodness, it's ravioli.
Итак, вы из Чикаго и любите равиоли.
So I know you're from Chicago, and you love ravioll.
Равиоли?
Ravioll?
Ты так любишь равиоли?
You really like ravioli, huh?
Фрикасе, равиоли... здорово.
Rolloped, fricasseed... fine.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce with just a touch of minced ginger.
А то мы бы до утра лепили бы эти равиоли.
If it wasrt for you, we'd be making ravioli for the whole night.
Равиоли, ветчина, рожок мороженого.....
Ravioli, ham, sundae bar....
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго... с профитролями из козьего сыра.
Our pasta this evening is squid ravioli in a lemon grass broth with goat cheese profiteroles.
Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго...
Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth...
Повторяю : дежурное блюдо сегодня – малюски на пару, кроличьи равиоли в масленичном соусе с шалфеем...
To repeat, the specials today are steamed cockles, rabbit ravioli in a butter-sage sauce- -
Стейк на ребрышках, корифена и специальное блюдо : равиоли с лобстером.
There's prime rib, mahi-mahi and a very special lobster ravioli.
- Вообще-то равиоли кончились.
- Actually, we're out of the ravioli.
Я буду равиоли с лобстером.
I will have the lobster ravioli.
Я ведь заказал равиоли с лобстером!
I told you, lobster ravioli!
Очень вкусные равиоли.
This ravioli's delicious.
Я вижу, ты жуёшь эти равиоли великолепными зубами.
I notice you're enjoying that ravioli with a beautiful set of teeth.
У нас лобстеры равиоли от "Алиталии".
We have lobster ravioli from Alitalia.
Машинка для равиоли.
A machine to make ravioli.
Она заказала равиоли, я взял путтанеска.
She had the ravioli, I had the puttanesca.
Пальчики оближешь. РавиОли с порчИни....
Porcini-dusted ravioli...
Ты даже не можешь есть равиоли.
You can't even eat ravioli.
Я ем равиоли.
I'm eating ravioli.
Мне ещё надо сбросить равиоли.
I have to put the ravioli on.
А для тебя - равиоли в томате. Мммм!
You're getting good old ravioli and tomato sauce.
Равиоли в банках? Мне нравится еда бедных!
- Hey, don't forget that one.
Равиоли с лобстером масле из чёрных трюфелей.
Lobster ravioli in a black truffle oil.
Когда я был молод, я придумал невидимого друга по имени Равиоли.
When I was young, I invented an invisible friend called Mr Ravioli.
По крайней мере, всегда был Равиоли, для дружбы.
At least there was always Mr Ravioli to be friends with.
Мистер Равиоли оказался не затребованным и, кажется, занялся самосовершенствованием.
Mr Ravioli just wasn't cutting the mustard anymore and seemed more interested in his self-help books.
Oднажды, Равиоли встал, вышел, и больше не вернулся.
One day Mr Ravioli got up, left and never came back.
Знаешь, я, пожалуй, возьму их фирменное блюдо, равиоли с грибами.
You know, I think I'm gonna get the special, the mushroom ravioli.
Во-первых, студенты, которые ели сегодня равиоли и не испытывают до сих пор судороги, должны немедленно обратиться к медсестре.
First, students who ate the ravioli today and are not up-to-date on their tetanus shots should see the nurse immediately.
Совет ей не нужен, но это в её стиле - обмен банальностями и пустяками на полном серьёзе. И официант конечно улыбнется ей, когда, задумчиво повертев меню, она закажет тыквенные равиоли по его совету.
She doesn't need it, but it's her style to entrust herself in unimportant matters, pose questions that are easy to answer, and indeed it makes the waiter smile when, tapping the menu decisively, she requests the pumpkin ravioli because he has recommended it,
Одни равиоли с омаром!
One Lobster Ravioli!
Мальчики, как насчет этих равиоли?
How about those ravioli, boys?
- Одни равиоли.
- One ravioli. - Ravi-
Вдобавок теща появляеся в 5 с полной сумкой равиоли.
Plus the mother-in-law's turning up at five with a case full of ravioli.
Та, что с равиоли?
With the ravioli?
Да, но все-таки равиоли.
- Well, they are meant dumplings.
Затем, она будет равиоли... то же блюдо она заказала на их..
For her entree, she'll have the pumpkin ravioli.
Помню, что ел равиоли.
I remember the ravioli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]