English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рагу

Рагу Çeviri İngilizce

401 parallel translation
Держу пари на пятьдесят центов, он возьмёт рагу!
Betcha two bits he's gonna take a chance on the hash!
Говяжье рагу и кофе, пожалуйста.
I'd like some corned beef hash and coffee, please.
Это ирландское рагу.
That's Irish stew.
Это старое доброе ирландское рагу.
It's good old Irish stew.
Это - известное рагу де рогнон приготовленное собственноручно месье Беке
This is the famous ragout du rognons, especially prepared by monsieur begue's own hands.
когда они принесли вам рагу де рогнонс месье Беке с соусом, приготовленным в течение многих дней месье Беке его волшебными руками вы заказали кетчуп!
Ha ha ha! And when they brought you monsieur begue's ragout de rognons with a sauce prepared for days and days by monsieur begue's own magical hands, you ask for ketchup!
Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами
And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.
Жульен, больше не надо подавать рагу.
Julien! Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём!
Oh, my Irish stew, I forgot all about it!
Это просто свиное рагу.
It's just a pork cassoulet.
Это не может сравниться С рагу твоей бабушки.
It can't compare with your grandmother's cassoulet.
Рагу из оленины.
Venison stew.
- Рагу как в санатории, каждый калорий на своем месте.
Ragout was like in health resort, each calorie in its place
Тебе на кухне оставили рагу.
- There's some stew in the kitchen
На ужин - рагу из телятины.
He isn't aware of his own strength.
30 порций рагу из телятины, гарнир пиво и кока-кола.
Good, four beers... A soda, an orange juice, and two Cokes.
Ты правильно достал нож. Сегодня я закажу себе рагу.
We don't want any chopped meat today.
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Your mutton stew was wonderful.
Я буду как американским, так и ирландским стюардом ( Игра слов - "стюард" и "рагу" звучат одинаково )?
I'll be truly as American as Irish stew?
Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет.
Ask for Irish stew in Ireland and see what you get.
В Ирландии любое рагу - ирландское.
In Ireland, all the stew is Irish.
Это рагу просто отвратительно.
This stew is simply disgusting.
Эскалоп, рагу - кусок от мясника.
Cutlets or roast,... delicacies from the butcher's.
В Перигю я видел хороших барашков. Вот бы из таких сделать рагу.
I saw some good lambs at Perigueux, we could have some...
Мари, рагу по-китайски - просто фантастика.
Of course I am. Marie, the chop suey was fantastic.
Из этого - холодец, рагу или зельц, смотрите, как замечательно подрагивает!
- And then we could have some veal knuckles, or ragout, or aspic... It's make a beautiful aspic!
Суп... рагу-ройял,
A soup... ragu-royal,
Рагу, правое колесо!
Ragu, the right wheel!
Правое колесо, Рагу!
The right wheel, Ragu!
- Местное рагу под белым соусом. Обожаю рагу под белым соусом.
That kind of guy's always playing games... paranoiac... flipping out...
" ы когда-нибудь готовил ирландское рагу?
Have you ever done an Irish stew?
Рагу из зайца фрикадельки с соусом, фасоль со свининой, филе трески.
And spinach ravioli with cream sauce
Или телячьим рагу, что стоит на плите.
Just the smell of beef cooking...
Например, рагу из бобов. Как бы вы поступили?
Let's say... a cassoulet.
Может быть, рагу из вырезки?
Or a casserole of me, perhaps?
Славные дохлые крысы на продажу! Идеально подходят для крысиного рагу крысиного супа, крысиного пирога....... а так же...
Perfect for rat stew, rat soup, rat pie, and the ever-popular ratatouille.
Пашот из нас не делай Бекон, рагу, паштет Грудинку, шпик и колбасу И шницель, и рулет.
"Don't fricassee or roast us " Or boil us in a vat " And please don't stick thy servants, Lord
Это... это... как рагу из дичи.
It's a kind of... salmi of sea duck.
- Вкусное рагу! - Рагу детям полезно.
- It's good for the kids.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Они любят рагу из их потрохов ( с нем. ).
They love their Hasen-Pfeffer.
Сделали бы рагу!
We're fed up with stew!
Они же делают рагу из кошачьего мяса.
They use cats in the chop suey.
Ты знаешь, я не имею отношения к Рагу. Может и нет.
- You know I had nothing to do with Rug.
Говяжье рагу, из сыра суфле,
Beef ragout, cheese soufflé
" очнее, о большой порции рагу.
About a big stew, exactly.
Баранье рагу значительно вкуснее, если его есть сидя на крыше.
Having a hotpot on the roof makes it taste even nicer.
Это кардассианское рагу из мяса забу.
It's a stew made with Cardassian zabu meat.
Холодец из головы кабанчика не подается перед рагу из куропатки.
Boar's head won't allow red partridge to go down first.
Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками.
There's pineapple shrimp and lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp, shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad, shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich.
Крестьянский суп идет как второе Как рагу.
Peasant soup is an entree. It's like stew!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]