English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Разорён

Разорён Çeviri İngilizce

177 parallel translation
Разорён и ободран до нитки.
Flatter than a poor boy's tortilla.
- Я разорён!
I am ruined!
- Я разорён.
I am ruined man.
Ты разорён.
You're totally broke
Я разорён.
I'm ruined.
Я разорён.
I'm broke.
И тогда ваш муж будет разорён окончательно.
And when they do, your husband will be wiped out.
- Сделал? Я разорён.
I'm ruined.
- Я разорён!
- I'm ruined!
Если ты мне не поможешь, то я - разорен.
I'm on the verge of bankruptcy if you do not help me.
Он разорен?
He's a bust, huh?
Это значит, что ты разорен?
Does that mean you're broke?
Я разорен!
They've ruined me! Go after them!
Я разорен.
I'm finished.
- Я разорен. Полностью разорен.
I was broke, facing bankruptcy.
- Я разорен!
- I'm ruined!
Мои деньги, я разорен!
My money, I'm ruined!
Нет, я не разорен.
No, I'm not.
Но если бы я последовал вашему совету, мой дорогой сеньор Бернард, то уверяю вас, я был бы разорен.
But if I were to follow your advice, my dear Mr. Bernard, I assure you I would be ruined.
В моем кошельке пусто, я разорен.
I have wasted myself out of means.
Я потерял работу и был разорен.
I ´ d lost my job and was fIat-broke.
Он разорен?
Broke?
Я разорен!
I'm ruined!
Я разорен.
I'm ruined.
Я разорен, месье интендант, и не могу заплатить Вам, только если...
I'm ruined, Royal Intendant, and I can't pay you... - unless...
Поскольку два два четыре, а я - разорен...
Because two and two make four and I'm broke
Я разорен, мистер Фарнон.
I'm a ruined man, Mr Farnon.
Он разорен, у него нет денег.
And he's broke. He ain't got no money.
Ты разорен?
You broke?
- Ты разорен?
- You broke?
Честно говоря, я совсем разорен.
Honestly, I'm completely broke now.
Я разорен! Вы чем-то расстроены, синьор Флетчер?
Something upsetting you, Mr. Fletcher?
Если этот тип откажется, завтра в Риме, я буду разорен. И куда я еду? .
I must find that fellow or I'm sunk
Я разорен, я потерял все свои инвестиции.
You almost got busted, I did get busted! I lost my whole investment because of you!
- Ты же разорен.
- But you're broke!
Но я знаю, в чем дело, если это ящур, я разорен.
But I do know this, if it's foot-and-mouth, I'm ruined.
- Я разорен, да?
I'm ruined, am I?
Все равно я разорен.
I'm gonna be bankrupt anyway.
Я разорен, Берти.
I'm broke, Bertie.
То есть, в зоопарке было весело на теперь я разорен!
I mean, the zoo was fun but I'm ruined!
Я разорён?
Am I broke?
Я разорен.
And I'm ruined.
Разорен.
Ruined!
Он был разорен.
Spitzer was broke.
Разорен.
Don't despair.
Я разорен... обесчещен... бедняк... отверженный.
I'm broke... ruined... destitute... a pariah.
Саймон, ты разорен.
Simon, you're broke.
- Я разорен. Я верну тебе долг. - Возьми...
- I must go now.
Я разорен, боюсь, я могу лично сам сбросить его в расщелину.
I'm so broke I might have to shove him in a crevasse myself.
- Кто-то звонил. Мне сказали, что ты практически разорен.
- Somebody called... they told me you were as good as broke.
- Ты действительно разорен.
- You're broke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]