Ранчо Çeviri İngilizce
1,094 parallel translation
Я проезжал мимо ранчо Тодда.
I passed the Todd place comin'in.
До ранчо Ёргенсона ближе.
Jorgensen's place is the closest, Ethan.
А ты едешь на ранчо?
Well, are you coming, or ain't you?
На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд?
Kind of a lonesome spot for a ranch, isn't it, Mr Stride?
Хочешь купить ранчо или магазинчик?
Wanna buy a small ranch or a country store someday, huh?
Куплю ранчо и уеду, пока не поздно. Умно.
I'm taking your good advice, getting out while there's time.
Ты знаешь Клэнтона. У него есть ранчо за пределами города.
Now, Wyatt, you know Ike Clanton has a ranch outside city limits.
25000 на счету и ранчо. Знаешь что?
I got a ranch now and 25,000 in the bank, and you know something?
Это - ранчо крупного рогатого скота.
This is a cattle ranch.
Давай вернемся на ранчо.
Let's go back to the ranch.
Ну, у меня больше нет ранчо.
Well, I haven't got a ranch.
Кроме того, когда встал выбор - ты или ранчо...
Besides, I figured it was either you or the ranch... and I
Да, "Гранд Ранчо" Гранди...
Yes. Grandi's Rancho Grande.
– Как насчет ранчо Куинлана?
Hey, how about Quinlan's ranch?
Для работы на ранчо. Простое совпадение.
Quinlan needed dynamite for work on his ranch - simple coincidence.
Рабочий на Вашем ранчо использовал 15 шашек.
A hired hand at your ranch says... - My ranch? - He used about 15 sticks.
На ранчо!
Rancho!
– На ранчо Гранди? – Да.
- Rancho Grande?
За 30 лет – паршивое ранчо.
- Tell me about Grandi... After thirty years... my little turkey ranch.
У вас что-то вроде ранчо в Бразилии?
You got a ranch or something down in brazil, don't you?
Хосе привез чертежи нового ранчо, которое он строит.
José brought up the blueprints for a new ranch house he's building.
И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались. Наверно я свяжу дом для ранчо.
and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.I mean, it isn't impossible that I'm knitting a ranch house.
У меня есть ранчо недалеко от Мерседа.
I've got a cattle ranch just below the Merced.
Такого большого ранчо, как у меня, вы никогда не видели.
I've got the biggest ranch you ever did see.
Лилит, не хочу лишать тебя надежд, но это ранчо стоит копейки.
Lilith, I don't want to dash any hopes but that ranch is nearly worthless.
Пап, а долго еще до ранчо тети Лилит?
Pa, how much further is it to Aunt Lilith's ranch?
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
To a dude ranch near Santa Fe.
Тебе бы не хотелось провести следующий месяц в настоящем ранчо-пансионате?
How would you like to spend next month on a real Western dude ranch?
У него есть ранчо в восьми милях от города.
He's got a ranch about eight miles south of town.
- Пошли кого-нибудь сопроводить мою сестру до ранчо.
Have one of the men take my sister safely back to the ranch.
где ранчо этого Милтона?
where is this fellow Milton's ranch?
Ты пойдёшь со мной на ранчо Мэйфлауэр и будешь там зашибать деньгу.
And you're coming with me to the Mayflower Ranch, and you're hired for top dollar.
Мой брат хозяин этого ранчо.
My brother is the owner of this ranch.
Потому что я сделаю всё, чтобы выгнать тебя с ранчо.
Because I'll have you thrown out of Mayflower.
- Я доберусь до них на ранчо.
I'll catch up with them at Mayflower.
- Ранчо и всё, что на нём находится, передаётся в собственность государства, полковник, в качестве компенсации за ограбление, совершённое в пределах штата пять лет тому назад.
You will consign the ranch and all it contains to the governmental authorities, Colonel, in compensation for the theft suffered by the State five years ago.
Рути родом с морской планеты- - с подводного ранчо.
Ruthie comes from a pelagic planet- - sea ranchers.
Теперь возвращайся в ранчо, пока ты еще можешь ездить!
Now get back to the ranch while you can still ride!
А все, что мне нужно, это Джонни Ринго, так узнайте, где он и приведите его на ранчо!
And all I need is Johnny Ringo, so find out where he's at and get'im on at up at the ranch!
- Я полагаю, ты живешь на моем ранчо.
L hear you're stayin'at my ranch.
- На твоем ранчо, в твоем сейфе.
- At your ranch, in a safe.
Похоже, ты получишь назад свое ранчо.
Look like you'll get your ranch back.
"Конокрады на ранчо".
"Rustlers on the Range".
- Миссис Стоунер. Думаю, нам стоит обсудить продажу вашего ранчо.
Mrs. Stoner, it might be wise if we discussed the disposition of your ranch.
Ранчо не продается.
- The ranch is not for sale.
Мы поскачем через ранчо Стоунеров.
The rest of you, take care of the wounded and go on back to town. We'll outfit at the Stoner ranch.
Там у него ранчо.
Ike's old man has a big ranch there.
Где находится ранчо Клэнтона?
I'm gonna get a letter off to a man tonight who'll take care of that matter for us.
Мне придется съездить на ранчо Клэнтона.
I think I'll take a trip out to the Clanton ranch.
На ранчо Клэнтона.
The Clanton ranch.
Мы можем поселиться вместе на нашем ранчо.
Our own ranch.