English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рапунцель

Рапунцель Çeviri İngilizce

235 parallel translation
Ты знаешь историю о Рапунцель?
Do you know the story of Rapunzel?
Грёбаная Рапунцель, так?
Fucking Rapunzel, right?
Я читал ей Рапунцель.
- I read her'Rapunzel'. ( It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair. )
Рапунцель, Рапунцель, с чудесной косой.
Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine.
Беги, Рапунцель.
Go, Rapunzel, go
Выходи из башни, Рапунцель.
( Frank ) Down from that castle, Rapunzel.
Спасибо, Рапунцель.
Thanks, Rapunzel.
Да перестань. "Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косоньки накладные!"
Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel let down thy golden extensions!"
Рапунцель, стой!
Rapunzel, wait!
Рапунцель, как ты могла?
Rapunzel, how could you?
Рапунцель.
Rapunzel.
Представь, как сильно принц хотел трахнуть Рапунцель..... после того как так долго ее ждал.
Imagine how hard the prince wanted to fuck Rapunzel..... after he'd waited so long for her.
Я поймал эту шлюху Рапунцель, когда она пыталась подрезать кредитки из моего бумажника.
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
" У Рапунцель были длинные волосы.
" Rapunzel had splendid long hair.
Рапунцель, Рапунцель, спусти вниз ко мне свою великолепную косу!
Oh, rapunzel, rapunzel, let down your gorgeous hair extensions!
Это история о девушке по имени Рапунцель.
This is the story of a girl named, Rapunzel.
Я вам подскажу : это Рапунцель.
I'll give you a hint. That's Rapunzel.
Рапунцель! Ты хочешь, чтобы я здесь состарилась?
Rapunzel, I'm not getting any younger down here.
Tак вот, матушка, как ты знаешь, завтра очень важный день... Рапунцель, взгляни-ка в зеркало.
As you know tomorrow is a very big day.
Рапунцель, мамочка такая уставшая.
Rapunzel, mother's feeling a little run down.
- Рапунцель!
- Rapunzel!
Tак, так, Рапунцель, хватит мямлить.
Rapunzel please, stop with the mumbling.
Ах, Рапунцель...
Oh, why Rapunzel.
- Рапунцель?
- Rapunzel?
О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.
Oh Rapunzel, you know I hate leaving you after a fight.
- Рапунцель, этот разговор окончен. - Поверь мне!
- Rapunzel, we're done talking about this.
- Рапунцель.
-... I know what I'm
- Никаких огней! Рапунцель!
- Enough with the lights, Rapunzel.
Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель.
Well that is a very long trip, Rapunzel.
- Рапунцель.
- Rapunzel.
Рапунцель! Сбрось свои волосы!
Rapunzel, let down your hair.
Рапунцель, что за бредни!
Please, Rapunzel, that's demented.
Рапунцель умней Она сбежать намерена
* Rapunzel, knows best. * * Rapunzel's so mature, now. *
Рапунцель умней Что ж, раз ты уверена
* Rapunzel knows best. * * Fine, if you're so sure now. *
Рапунцель всех умней A он, так, совершенство
* Rapunzel knows best. * * So if he's such a dream boat. *
Я предупреждала тебя, Рапунцель.
I really did try, Rapunzel.
Рапунцель, в беде!
Wait!
Рапунцель, что там происходит?
Rapunzel, what's going on up there?
Говори громче, Рапунцель, ненавижу, когда ты мямлишь.
Oh, please, speak up, Rapunzel. You know how I hate the mumbling.
О, Рапунцель, ну что ты такое говоришь? !
Oh, Rapunzel, do you even hear yourself?
Я лишь хотела уберечь тебя. Рапунцель!
Everything I did, was to protect you.
Рапунцель?
Rapunzel.
Рапунцель, сбрось свои волосы!
Rapunzel, let down your hair.
Рапунцель, я боялся, что не найду тебя.
Rapunzel, I thought I'd never see you again.
Вот что ты наделала, Рапунцель.
Now look what you've done, Rapunzel.
Рапунцель, хватит!
Rapunzel, really.
Рапунцель!
- RAPUNZEL!
Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день?
Oh, Rapunzel.
Рапунцель!
Rapunzel!
Рапунцель!
RAPUNZEL!
Идём, Рапунцель.
- Come on, Rapunzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]