English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рванем

Рванем Çeviri İngilizce

79 parallel translation
Рванем в западную часть и поймаем его на окраине.
We'll shoot up on the west side, and catch him uptown.
Бывало соберемся с друзьями и рванем на великах до самого Саутэнда.
We used to take a couple of mates and the bikes and burn it up all the way to Southend.
Ох, Андрюха, и рванем мы скоро с тобой!
Oh, Andrei, we'll really do something soon!
Сейчас мы рванем обратно в...
Let's get our asses back to the...
В миле отсюда есть объезд. Рванем через лес.
A mile up there's a little detour.
Рванем вместе
Shower with me
Эй, давай побежим к машине и рванем с места, будто сделали что-то действительно ужасное,
Hey, let's run back and speed off like we did something really awful
Рванем, пока нет воспиталки.
Let's book it before the warden makes her rounds.
Если он побежит, то только сейчас. Так что рванем!
Look, if he's gonna run, he's gonna run now, so we got to go!
Ты вроде говорил, что мы сразу рванем.
I thought you said we would have a head start.
А мы тем временем рванем в Вегас.
Till then, I say we hit vegas, pull a little "rain man."
Сейчас рванем.
Get ready to run.
Тогда мы и рванем.
Then we can try to run.
Я заброшу тебя в свой "Де Лорен" и рванем в 88-ой год.
I'm gonna throw you in my DeLorean, gun it to'88.
Выберемся на недельку, рванем к Тихому океану.
Just us, the wind, the road to the Pacific.
У нас с доктором Бейли роман, мы рванем в Вегас, как только я закончу развод с доктором Торрес.
dr. Bailey and I are in love, and I'll be heading back to vegas with her as soon as my divorce from dr. Torres is final.
Он сказал, что можно ее забрать. Пошли. Давай рванем отсюда.
Oh, come on, let's get out of here.
" Рванем-ка в Вегас, повеселимся.
" Let's go to Vegas, we'll all get drunk and laid! - Yeah. Whoo!
Мы снова рванем на порно-сайты.
We can surf porn again.
Ну, рванем на поиски?
Now shouldn't we be, uh, out on the prowl?
Может быть, рванем с тобой как-нибудь на остров Сил, а?
Maybe one day you and me can motor out to seal island, huh?
Уверен, если мы рванем к двери, то сможем сломать замок.
Hey, man, this van is old. I-I bet if we rush that door, we could pop the lock.
Давайте к директору рванем!
Mob the principal's office!
Мы подождем, когда он пройдет, а потом рванем со всех ног.
If we wait for him to pass, we just run like hell.
Ћадно. я разберусь с этими видео, и потом мы рванем в ¬ егас.
Okay. I drop off these three DVDs, and then we are off to Vegas.
Так что к твоему счастью я смогла прийти домой, а теперь рванем отсюда.
So, lucky for you, I was able to go home, and, uh, jumpstart the ol'Pequod.
Давай зимой рванём во Флориду.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
Рванем на поиски прямо сейчас?
You want to do it now?
... рванём отсюда, крича, какдвалунатика.
Let's run out of here screaming in fear like two lunatics, okay?
Давайте уж тогда все раскрасим наши задницы и рванём в магазин сэндвичей.
I tell you what, let's all paint our bottoms and run to the sandwich shop.
Бывало, швырнём мы с ней велики в прицеп и рванём куда-нибудь в горы.
We'll just throw theJet Skis on the trailer and head to the mountains. Wait, you guys...
Когда кончится, давай рванём в Мексику. Отрастим усы и станем наркобаронами.
When it lets up, I say we head off to Mexico, grow moustaches and become drug lords.
И рванём к востоку на поезде!
We'll grab a train, we'll head north!
- Рванём по бездорожью.
- Let's off road.
Может, рванём отсюда? Прямо сейчас?
So, um, can we get out of here?
- Мы все рванём туда.
We make a run for it!
Я - помощник комиссара полиции Спайро Дживаннис. Мы собрались... Давай-ка лучше рванём к Джамбо.
Hi, my name is Deputy Commissioner Spiro Giavannis and we're here this holiday season to honor one of our new leaders...
- Давай рванём куда подальше.
- Let's get the fuck out.
"Покрасить волосы в забавный цвет", и затем мы "Рванём на рейв".
"Dye my hair a funny color," and then we are going to, "Go to a rave."
А затем рванём по стране во имя вечеринок, музла и рок-н-ролла!
Then around the country to party, jam, rock and roll! Ok!
Вернёмся домой. Рванём.
We make a run for it.
Сегодня рванём.
- We go tonight.
Нет, сегодня рванём!
- No, now.
Рванём по велосипедной дорожке.
Plus, I fit in the bike lane. Hop on.
А мы рванем за тачками.
O'Conner.
Ну мы не рванём же к границе.
Well, it's not like I'm gonna make a run for the border.
Итак, рванём с места в карьер.
Oh, so I say we hit the ground running.
Смело рванём наискосок, известен адресок.
Boldly jolt across, and we know the address.
Может, продолжим тусить и рванём на встречу выпускников вместе?
But what do you say we keep this party going, and hit up this reunion together?
А мы сразy рванём отсюда когти!
Right, La La? We're gonna get the fuck out of here after that.
Давай возьмём, бл.. дь, бабки и рванём на каникулы.
Let's just get that fucking cash and go on spring break.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]