Регаты Çeviri İngilizce
12 parallel translation
С утра до вечера проходят регаты и народные гуляния.
And there's racing and highland games all day.
По случаю регаты
It's a regatta gala.
Нидлс. Отпусти его, в честь начала регаты.
Why you hold it before the beginning of the competition?
Это Саламандра, корабль Гаспарде, фаворита регаты.
Salamander. It is...
На кону тысячи рабочих мест, сотни вторых домов, а ваши возмутительные показушные спичи могут все испортить, это как лаффинговать спинакер во время регаты на яхтах. Я знаю, что сейчас не слишком помогаю себе.
There are thousands of jobs at stake, hundreds of second homes, and your ridiculous grandstanding could ruin the whole thing, like luffing your spinnaker during a yachting regatta.
Кто-то сказал, что он из Регаты и вернулся туда.
Someone said he was from Regat and he'd gone back there.
Видео с регаты загрузилось.
The yarmouth regatta video is up.
Устраивать регаты с такими же снобами как ты?
Go racing with smug guys like yourself?
Сом регаты.
The catfish regatta. - [Gasps]
Этой регаты.
Boat race thing.
The head of the Charles. ( название регаты )
The head of the Charles.
Это не вечеринка после регаты восьмёрок.
This isn't the Eights Week dinner dance.