Рейд Çeviri İngilizce
369 parallel translation
Каждый раз, как мы проводим рейд у Ника, он доказывает, что не владеет заведением.
Every time we raid Nick, he proves he doesn't own the place.
Это рейд.
It's a raid.
Не много же оставалось Уоллесу Рейд.
That didn't leave much for Wallace Reid.
Полиция рейд планирует.
The police are planning a raid.
Капитан ( погиб в 1949 ) решил организовать большой рейд в джунгли.
The captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle
- Тогда я поставлю "Бегущую" на рейд?
- I'll take the ship to the roadstead
Я скажу инспектору совершить рейд на катер.
I'll tell the inspector to raid the yacht.
Совершите рейд в несколько хранилищ изотопов.
You're to raid a number of Isotope stores.
Надо совершить рейд в город.
We must make a raid on the town.
Рейд проведет другой, только не наш будущий президент.
Not our future president.
Когда мы совершим диверсионный рейд, вы втроем похитите британского посла.
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador.
Завтра у нас рейд в город.
We're gonna make a city-wide raid tomorrow morning.
Когда мы совершаем рейд в Сероцк или куда-то ещё, мы приезжаем туда на машине. Нас 15 или 20 человек.
When we do a raid, in Serock and that, we arrive in a van, 15 or 20 of us.
Однажды она передала мне не появляться в Канелли, потому что там было опасно, и немцы действительно провели рейд по площадям и кафе.
Another day she sent me word not to come to Ganelli because there was danger, and the Germans did raid the squares and the cafés.
- Я думаю, это был также мой последний рейд.
- I think it's my last visit, too.
Затем он прямо заявляет что завтра он проведёт рейд на солеварни в Дхарасане.
Then he says flatly that he will lead a raid tomorrow on the Dharasana Salt Works.
- Вон безопасный рейд.
- Oh, there's the Safeway.
Похоже, полиция совершила очередной рейд? "Наркооргия Пэддингтона"
I see the police have made another lightning raid. Paddington drug orgy.
Он покупает Колу. Затем, медленно, замеченный на 2 этаже миссис Рейд, идет к отдаленному центральному входу. Туда, где собралась вся полиция.
He buys a Coke and at a slow pace, spotted by Mrs. Reid on the second floor he strolls out the more distant front exit where cops have gathered.
Я, например, уверен, что рейд против колонии Федерации был совершен зря.
I, for one, believe the raid on the Federation outpost was poor judgment.
К тому же, у нас просто кухонный рейд.
Besides, it's just a kitchen raid.
Я и забыла, каким ржачным может быть кухонный рейд.
I forgot how much fun a kitchen raid could be.
У нас рейд.
- It's a raid. - Kelly?
Очередной рейд?
- No, a major attack.
Я Центаврианин который возглавил рейд на Фралис 12.
I'm the Centauri who led the raid on Fralis 12.
- Рейд на Паллок V.
The Pullock V raid.
Первый рейд за пределы планеты против кардассианцев?
The first off-world raid against the Cardassians.
Директор Национальной галереи Ярослав Рейд, миссис Рейд.
# - How do you do, Senator? #
рейд на солярий.
the raid on the solarium.
Прибыл поезд в Галлоугейт, подошёл к концу ваш рейд,
When they got to Gallowgate There they did not have to wait
Наверное сделаю рейд к холодильнику Питермана.
Maybe I'll go raid Peterman's fridge.
- Я думаю, что это полицейский рейд.
- Things that you lean on.
Так случилось, что эту комнату снимали какие-то фальшивомонетчики, которые решили, что это полицейский рейд, и сбежали.
He's looking for a way out, and decides to jump to the building next door.
Тебя взяли в полицейский рейд?
You got to go on a ride-along?
Я тоже хочу в полицейский рейд!
- I want to go on a ride-along!
Да это обычный рейд.
I think it was a potluck raid.
Рейд на верфи Тивак прошел удачно.
The Tevak shipyard raid was successful.
Этот рейд превратился в сущий кошмар.
This raid was an ugly mess.
А этот рейд, если он удастся,.. ... будет как укол булавкой.
This raid, even if we make it through, it'll only be a pinprick.
Мои друзья из военного департамента не хотят,.. ... чтобы я возглавил этот рейд. Потому что я слишком ценен.
My friends in the war department don't want me to lead this raid because they say I'm too valuable.
Рейд отправляется через пару часов. 18 апреля 1942 года
The mission will launch in a couple of hours.
У тебя был рейд на блошиный рынок?
You made a raid on a flea market?
В этом нет сомнения. ( В кадре : "Объединенная университетская комиссия по распределению. У.Д. Рейнольдс, магистр гуманитарных наук" )
There's no doubt about it.
- Кэл, скажите д-ру Рейнольдсу придти. - Да, сэр.
Cal, tell Dr. Reynolds to come over.
И спасибо вам, что заботитесь о д-ре Маккое.
And thank you for taking care of Dr. McCoy.
Это позволило бы Вам жениться на д-ре Кинг, как богатому человеку.
After all, this would leave you free to marry Dr King... a rich man.
ƒаже'рейд говорил о латентной фазе развити €!
Sit down, now! That's enough!
Флойд Рей Уилсон!
Floyd Ray Wilson!
Я никогда не слышал о д-ре Малкольме.
I never heard of any Dr. Malcolm.
Рей-Дей Блейд.
Rai-Dei the Blade.
Тара Рейд Элисон, дорогая...
- Allison, sweetie.