Рейден Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Лорд Рейден...
Lord Rayden.
Рейден?
Rayden?
Пожалейте его, лорд Рейден.
- Spare him, my Lord Rayden.
Если ты Рейден, почему ты позволил Чену умереть?
If you are Rayden... why did you let Chan die?
Лорд Рейден, как мило с вашей стороны почтить нас вашим присутствием.
- Lord Rayden. How good of you to grace us with your... presence.
Вы правда Рейден?
You really are Rayden.
Это Рейден, бог молнии и защитник царства Земли.
He's Rayden, God of Lightening and Protector of the Realm of Earth.
Помнишь, что сказал Рейден?
Remember what Rayden said?
Слишком поздно, лорд Рейден.
Too late, Lord Rayden.
Рейден, Соня может победить Шенг Сана?
Rayden... Can Sonya beat Shang Tsung?
Сдавайся Рейден, или он умрет!
Surrender, Rayden, or he dies.
проходи Лорд Рейден ты можешь задать 3 вопроса первый должен быть почему вы позволили этому случится?
As always, you are granted three questions. Why was this treachery allowed?
Мистер и миссис Рейден, добро пожаловать в академию.
Mr. And Mrs. Raiden, welcome to the academy.
Озеро Рейден.
Reiden. Reiden Lake.
Озеро Рейден.
Reiden Lake.
С изначальных событий на озере Рейден
With the zero event at reiden lake.
Зэт два равно зэт один в квадрате плюс си озеро Рейден.
Z - two equals z-one squared plus c,
Отец с сыном спасли человека на озере Рейден.
A father and son just pulled a man from the middle of Reiden Lake.
Где находится озеро Рейден?
Where's Reiden Lake?
У меня был дом на озере Рейден.
I had a house at Reiden Lake.
Когда ты появился в этой временной линии, это произошло на озере Рейден.
When you first appeared in this timeline, it was at Reiden Lake.
Это произошло на озере Рейден.
It also happened at Reiden Lake.
Вот почему я не мог тебе позволить утонуть на дне озера Рейден, почему было необходимо, чтобы другой доктор Бишоп вылечил тебя.
It was why I could not allow you to drown at the bottom of Reiden Lake, why it was necessary to allow the other Dr. Bishop to cure you instead.
Он показал мне другую временную линию, когда ты спас меня и Питера из озера Рейден.
He gave me an awareness of another timeline when you saved Peter and I from Reiden Lake.
Вы наняли "Рейден" и гибнут люди.
You hired Reiden and people died. - Our primary concern, as always, is with the safety of the general public. - Jamie.
И она содержится в пестицидах от "Рейден Глобал".
Now, 2,4-d is currently being used in pesticides Made by reiden global.
"Рейден Глобал".
From reiden global.
Ты совсем помешалась на "Рейден Глобал".
You are thoroughly obsessed with reiden global,
Ты основательно помешана на Рейден Глобал?
You are thoroughly obsessed - with Reiden Global, aren't you?
- Я почти уверена, что есть причина почему они называются Рейден Глобал.
- I'm pretty sure there's a reason they're called Reiden Global.
Да нет, Лорд Рейден!
Why not, Lord Rayden?
Найден мертвый Рейф.
We found a dead Wraith.
Эйден, вы хотите сказать, что в этой пещере есть живые Рейфы?
Aiden. Do you mean to tell us that there are live Wraith here in this cave?
Привет Ден, это Рейлан.
Hey, Dan, it's Raylan.
— Как и кормятся половина зоопарков страны. "Рейден" — не преступники.
Reiden isn't the culprit.
Кибер 2x11 404 : Рейс не найден Дата выхода серии - 10 января 2016
d CSI Cyber 2x11 d Flight Not Found Original Air Date on January 10, 2016 d I know you've deceived me, now here's a surprise d