Рейтинг Çeviri İngilizce
652 parallel translation
Я от Нортона, он дал мне рейтинг страховых агентов.
I just came from Norton's office. The semiannual sales records are out. You're high man, Walter.
- Высший Кредитный Рейтинг.
- Top credit rating.
Похоже, у нас вырастет рейтинг.
It looks like we have a great number.
Пусть у оппозиции будет высокий рейтинг, пока мы плачем по пути к банку.
" Let the opposition have their high ratings while we cry all the way to the bank.
Рейтинг Нильсена 21, 7.
A Nielsen rating of 21.7.
Рейтинг Жижи и Шарли, как пары, снижается.
Ratings for Gigi and Charly as a couple are falling.
Если из-за тебя у нас упадет рейтинг, Флавий, ты будешь наказан.
You bring this network's ratings down, Flavius, and we'll do a special on you.
Планета слева, номер 3, рейтинг "Б" по индустриальной шкале.
The one on the left, number III, rates letter B on the industrial scale.
Вторая планета класса "М", номер 4, рейтинг "Джи".
Second planet, Class-M, number IV, rates letter G.
- Но технологический рейтинг всего 3.
- But a technological rating of only 3.
Посмотри на рейтинг 6-часовых новостей.
Take a look at the 6 : 00 news rating.
На прошлой неделе наш рейтинг достигал 1.1.
- Bye-bye. - Go see the new John Wayne picture.
Оказалось, что у Дядьки картошки более высокий рейтинг, чем у Большого цыплёнка, и мистер Фелпс его уволил.
Uncle Potato got a higher rating than Big Chicken, and Mr. Phelps fired him.
У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у меня.
Big Chicken had a higher rating than I do.
У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у нас всех, но я не беспокоюсь.
Big Chicken had a higher rating than all of us, but I'm not worried.
Не секрет, что правительство... здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш.
It is no secret that this government has lost a lot of popularity because of you, my boy.
Ну как рейтинг нового шоу?
How are the ratings of your new show?
Получишь огромный рейтинг, я тебе гарантирую.
You'll get a hell of a rating, I'll guarantee that.
Мы рассчитываем на огромный рейтинг.
We oughta get a hell of a rating out of that.
Ты видел вчерашний рейтинг "Нетворк Ньюс"?
Did you see the overnights on the "Network News"?
Рейтинг программы в четверг и пятницу... составлял 14 пунктов, но в понедельник он упал на пункт, и это ясно показало, что новизна теряет своё свойство.
The ratings for the Thursday and Friday shows... were both 14, but Monday's rating dropped a point... clearly suggesting the novelty was wearing off.
Рейтинг популярности шоу Била опустился до 33.
The Beale show Q score is down to 33.
Тем не менее, мы получаем 2.000 писем в неделю и наш рейтинг вырос на три пункта.
However, we're getting 2000 letters a week and we've picked up three share points.
Так вот где формируется рейтинг.
I think that I see a pattern forming here.
Какой был рейтинг у его шоу?
What was the last rating on "Police Zoo"?
Да, что ж, Мне плевать на твой рейтинг, договорились?
We got that out of the way? - Great. - Good.
И война заработала неплохой рейтинг, так ведь?
And the war got good ratings, too, didn't it?
Получила хороший рейтинг.
Got good ratings.
Мистер Босуэлл, а можете вь рассказать нам, кто войдет в рейтинг этого года?
Mr. Boswell, can you give us a sneak peek at this year's list?
Несколько недель назад рейтинг президента был еще ниже.
The President was even worse off weeks ago.
Рейтинг пассажира упал в Джорджии. Поездка в Милуоки отменяется.
Traveller's losing ground in Georgia.
Ты не можешь сказать это, потому что у этого фильма рейтинг РG-13.
You cannot say it, because this movie is PG-13. Admit it.
Ваш рейтинг может упасть.
Your approval ratings will go through the roof.
А какой у него рейтинг?
Uh, what's his rating?
У него самый высокий рейтинг. "
He's a top-ranked player. "
Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
He's rated number one in his division, yes.
Рейтинг девочки против которой ты будешь играть 82.
This girl you're playing is ranked 82nd.
Мадам президент, ваш рейтинг растет.
- [Man ] Madam President, your approval rating is soaring. - [ Marge] Mmm.
- Кто получил высший рейтинг?
Yeah.
Твой рейтинг растёт.
y ou are rating right up there.
Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5.
Talia Winters, resident commercial telepath, rating P5.
Рейтинг R.
Rated R.
Но рейтинг растет. И этим мы привлекаем новых молодых спонсоров.
We're attracting new, youthful sponsors.
Я думаю, это слишком. Учитывая, что наш рейтинг на данный момент выше... Чем когда-либо был до этого.
The board thinks that might be extreme... considering the fact that our ratings were... the highest we've ever had.
Рейтинг президента Витмора опустился ниже 40 %...
President Whitmore's approval ratings have slipped below 40 %...
Вы не думаете что у этого шоу будет бешенный рейтинг в этой ёбанной больной стране?
You don't think that would get big ratings in this sick fucking country?
Прошу не делиться ею ни с кем, чей рейтинг безопасности ниже седьмого уровня.
Please, do not share it with anyone who doesn't have a level 7 security rating.
И если президент пойдёт этим путём его рейтинг резко упадёт.
If the President stays this course his numbers will be going south like ducks in winter.
Несмотря на протесты общественности,.. ... мэр Фарелли приостановил расследование по делу Бабича. Хотя это неоднозначное решение, рейтинг его значительно вырос благодаря поддержке полиции.
The decision, however, has scored big points with the cop vote... which the mayor has depended upon in the past.
Между прочим, за 11 месяцев, Лу, пока я работал у тебя, твой рейтинг вырос на 6 пунктов.
In the 1 1 months that l`ve been here, you`ve gone from a 3 share to a 9.
- Врёшь! - Нет. Вчера вечером рейтинг вырос на 5 пунктов.
Apparently the ratings went up five points last night... and he wants Howard to go back on and do his "angry man" thing.