English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рейчел

Рейчел Çeviri İngilizce

4,688 parallel translation
Рейчел, не могу говорить.
Rachel, I cannot talk right now.
Рейчел МакКорд, Мэтт Хендрикс?
Rachel McCord, Matt Hendricks?
Возможно, но я в долгу перед Рейчел и перед другими, и черта с два позволю кому-то отнять у меня жизнь, которую я с таким трудом создала.
Uh, maybe, but I owe it to Rachel and to the others, and I sure as hell am not gonna let someone chase me away from the life that I've worked so hard to create.
Нет, Рейчел, не стану.
What do you mean?
Рейчел, дело не в отговорке, а в моей способности убедить этих людей, что она правдива, а я этого не смогу.
Rachel, it's not about the excuse, it's about me being able to look these people in the eye and convince them that it's true, and I can't do that.
Рейчел Элизабет Зейн, ты согласна стать моим помощником в этом деле?
Rachel Elizabeth Zane, will you be the associate on my first case as partner?
Рейчел, ты должна провести встречу одна.
Rachel, I need you to handle this meeting by yourself. - What?
Рейчел, у меня нет минуты. Встречу проводишь ты.
- I need you to do this.
- Клэр Боуден. Рейчел Зейн.
Rachel Zane.
– Рейчел, это не важно.
- It's important to me.
Рейчел, мне жаль.
Rachel, I'm sorry. I...
Что? Я видел, как она заходила в офис перед встречей, поэтому поручил переговоры Рейчел, так что она не в курсе, что я тот самый Майк Росс, и она не узнает об этом, но...
I saw her come into the office before the meeting, so I had Rachel take over, and she's doesn't know I'm the same Mike Ross she knew, and she's not going to, but...
Мы с Рейчел будем работать вместе, но встречаться с ней будет Рейчел.
Now, Rachel and I will work together, but she'll be out front the whole time.
Тогда тебе нужно удостовериться, что он не узнает, что дело ведёт Рейчел.
Then you better make damn sure you keep him from finding out you put Rachel in charge.
Рейчел.
Rachel.
Рейчел, вчера я сделала вам поблажку, потому что вы новичок, взявшийся за непомерную работу, но раз уж у вас нет полномочий включить нас в эту сделку, я подумываю позвонить партнеру, ведущему это дело.
Look, Rachel, I cut you some slack yesterday because you're a newbie who's in over her head, but since you clearly don't have the power to include us in this deal, I think maybe I should call the partner on this case.
Рейчел, прости. Я не хотел переходить на личности.
Rachel, I'm sorry, I didn't mean to make it personal.
Рейчел...
Rachel...
Рейчел, это великолепно.
Rachel, that's amazing.
Рейчел, они только что объявили, что будут работать на мин.обороны.
Rachel, GigaDyne just announced they're getting into the defense contracting business.
Рейчел, что вы здесь делаете?
Rachel, what are you doing here?
Он тебя обманывает, Рейчел.
He's lying to you, Rachel.
Мне жаль, Рейчел.
Well, I'm sorry, Rachel.
Ты вроде неглупая, Рейчел.
You're a smart woman, Rachel.
Потому что Рейчел умоляла меня.
Because Rachel begged me to.
Рейчел, ты должна провести встречу одна.
Rachel, you have to handle this meeting by yourself.
Рейчел, что происходит?
Rachel, what's going on?
Рейчел, такие споры о свадьбе происходят между каждой матерью и дочкой.
Rachel, this is the type of argument that every mother has with every daughter about her wedding.
– Рейчел!
- Oh, Rachel!
Рейчел, я рассказывала, что сделал твой отец за 3 недели до нашей свадьбы?
Rachel, did I ever tell you what your father did three weeks before we got married?
Что происходит, Рейчел?
What's going on here, Rachel?
Рейчел, что случилось?
Rachel, what's wrong?
Рейчел, всё нормально.
Rachel, it's okay.
Рейчел, она не узнает о Майке.
Rachel, she's not going to know about Mike.
Рейчел, это плохая идея.
Rachel, that is a bad idea.
Я это понимаю, Рейчел, но ты собираешься рассказать ей то, что ей придется скрываться от твоего отца до конца жизни.
I understand that, but Rachel, if you do this, you're going to be burdening your mother with a secret that she has to keep from your father for the rest of her life.
Нужно ехать к маме Рейчел.
I got to go meet Rachel at her mom's.
А где Рейчел? Я думал, она приедет раньше меня.
Where's Rachel, I thought for sure she'd beat me here.
Рейчел не приедет.
Uh, Rachel's not coming.
Рейчел сказала, что хочет скромную свадьбу и что это ваше совместное решение.
Rachel told me today that she wants to scale back the wedding and that you two are in sync on this.
Не отложила, Рейчел.
She didn't postpone, Rachel.
Рейчел, Рейчел, послушай, посмотри на меня.
Rachel, Rachel, listen, look at me, look at me.
Майкл, я сомневаюсь, что Рейчел оставит тебя после того, как ты перестанешь делать то, что делаешь.
Michael, if you're worried about Rachel leaving you, if you stop doing what you're doing, I don't think she will.
Если я не добьюсь справедливости для Рейчел и остальных, никто этого не сделает.
If I don't get justice for Rachel and for everyone else, no one will.
Я сделал Рейчел предложение с кольцом от бутылки газировки.
Look, I asked Rachel to marry me with a soda can ring.
Рейчел не сказала ни слова правды, да?
Nothing Rachel said was true, was it?
Ее хоть Рейчел зовут?
Her name even Rachel?
Доктор Мэннинг отправила меня проверить Рейчел до её выписки.
Um, Dr. Manning sent me in to check on Rachel before we sign her out.
Рейчел?
Rachel?
Рейчел, ты слышишь меня?
Rachel, can you hear me?
Как Рейчел?
How's Rachel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]