Ремингтон Çeviri İngilizce
102 parallel translation
- Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
- I can still get that job at Remington.
Джозлин. Еще один Ремингтон.
Joslyn, another Remington.
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Listen to these values : Remington shotgun for $ 72.47...
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
О, право не стоило, миссис Ремингтон.
Oh, you didn't have to do that, Mrs. Remington.
- Мой Ремингтон почистили?
You clean my Remington?
Это моя палка-стрелялка! 12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
12 gauge double-bareled Remington, S-Mart's top of the line.
Доктор Ремингтон?
Dr. Remington?
Ремингтон Хилл.
- What's you number, son?
Ремингтон Хилл?
The Deputy Commissioner will be right out. He's meeting with the mayor.
Ремингтон Хилл. Кто он?
The mayor's in there?
И значит этот Ремингтон Хилл шантажирует членов своего клуба.
At least not today. Sit down. So, what's the good news about our little problem?
Мистер Хилл? Ремингтон Хилл?
Taking your work a bit too seriously.
- А мог бы, результат был бы тот же. Ремингтон Хилл делал это ради высшего блага.
This isn't California or Massachusetts.
- Ремингтон Хилл. - Откуда вы знаете? - По галстуку узнал.
I'm gonna kick you somewhere below your Mendoza line!
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
- A Remington Royal. Fifty bucks.
Предположу, что, скорее всего, стреляли из снайперской винтовки Ремингтон.
From the shooting mark, according to my opinion, the weapon should be A Remington sniper rifle.
"Стив Ремингтон"?
"Steve Remington"?
- Стив Ремингтон.
- Steve Remington.
Стив Ремингтон. Он сказал, что служил в спецназе.
He said he was special forces.
Ремингтон!
Remington!
А Вы просто Ремингтон Стил.
You're barely remington steele.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Remington, Horsey, have a seat and listen up.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Remington 700, with scope. From your garage.
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Fonzie... and Remington Steele?
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
He's got a couple of dismissed domestic assault charges and he is also the proud owner of a Remington 870 shotgun.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
It's a Remington 7400, four-cartridge magazine, improved gas release, smooth cycling.
Ремингтон. Стреляет 86 гранами свинца, 100 футов в секунду.
Shots 86 grains of lead at a 100 feet per second.
Ремингтон 870 Вингмастер.
A Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 700.
Remington 700.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
That is my Remington pointed at your gut.
Это "Ремингтон 870", и один выстрел тебя, козла напополам разорвет, я знаю.
This is a Remington 870. One blast could cut you... In half.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
( Gordon ) That was one of the best dishes we've ever seen.
Похоже что они говорили о Ремингтон.
Like, this is somebody that could maybe, you know, be better used to chop something.
Он тот кто копает о Ремингтон, верно? Как всегда, чем меньше я рассказываю, тем лучше для нас обоих.
We re-dress the pasta, we get it ready to go, and I'm just hoping that I make it.
Причина, по которой Фитц был в Исландии, причина, по которой он солгал, что был в Ираке во время операции Ремингтон.
19 years of age. You have a great future in food.
Ремингтон 700 с затвором.
Remington 700 bolt action.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
B.T. Dubs, I was so sorry to hear about your breakup with Remington Steele.
Вплоть до последних двух сообщений, письма с угрозами Сэру Эдмонду, были написаны на Ремингтон 5-й Модели.
Up until the last two messages, the hate letters sent to Sir Edmund Sloan were written on a Remington Model 5.
Об пперация Ремингтон.
It was'91, the end of the Gulf war.
Но я все равно горжусь этим. Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
I am proud of it, just as I hope you are proud of Operation Remington.
Используешь Ремингтон-700?
Using the Remington 700?
Ремингтон оказал на него большое влияние.
Yeah, Remington was a big influence on him.
Что ты знаешь об операции Ремингтон?
What do you know... about Operation Remington?
Мне нужно поговорить с президентом об операции "Ремингтон"!
I need to talk to the President about Operation Remington!
Мы имеем проблему с операцией "Ремингтон".
We have a Remington problem.
Секретная миссия, под названием Ремингтон.
For a secret mission called operation remington.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
( Jake ) Pete Foster tattooed the Navy flight plan for a secret mission called operation remington.
Похоже что они говорили о Ремингтон.
Sounds like they were talking about remington.
Он тот кто копает о Ремингтон, верно?
He's the one digging into Remington, right?
Доктор Элен Ремингтон.
Dr. Helen Remington.