Рени Çeviri İngilizce
122 parallel translation
Я отмечу, что маленький Рени...
I make a note that little René...
- Рени!
- René!
Отнеси ее в мастерскую тети Рени.
Put her in Aunt Renie's studio.
Оставь реликвии тети Рени, а я пойду разожгу огонь.
There, you get out of that relic of Aunt Renie's, and I'II get the fire started.
Я мисс Рени, тетя Петра.
I'm Miss Renie, Peter's aunt.
Тетя Рени!
Aunt Renie!
Меня не волнует, что вы делаете весь год, Рени, но на Неделе Паломничества, это моя обязанность!
I don't care how you keep house the rest of the year, Renie, but pilgrimage Week is my responsibility!
А что вы всегда хотели сделать, мисс Рени?
What is it you were always wanting to do, Miss Renie?
Мисс Рени боится сделать то, что она всегда хотела сделать.
Miss Renie, she's scared to do the things she always wanted to do.
О, мисс Рени!
Oh, Miss Renie!
Кое что от мисс Рени... я соединила со старым рассказом моего деда. Деда?
I got some of it from Miss Renie and I tacked it onto one of Grandpa's old stories.
- О, Велко, здравствуй. - Здравствуй, Рени.
- Fine, I'll give you a certificate.
Рени, да Рени!
You've got to be confident.
Рени, это всё ноты в чемоданах? Ноты...
You, for example, will have much trouble.
- Три колы и миндаль А кто не будет пить А, Рени - из-за голоса.
Velko told her something.
Рени будет пить лимонад.
My guy was moved to the Ambassador!
Поехали, Рени, не хватает только тебя ждать Ужас! Значит и тут воруют.
Go to the beach to check the sea, and I'll search at a central place.
? Рени, ты ненормальная?
Every reputable restaurant has its orchestra.
Ты подожди здесь Покажу товарищу-певице Рени...
Where have you been the whole day?
А сейчас для вас будет петь Рени Ковачева.
Thank you. Merci.
- Почему, Рени?
The wind, it just...
А сейчас для вас будет петь Рени Ковачева.
You can't go wrong with him. I assure you.
Ну, хорошо. - Эй! Я супер, Рени!
Nobody has ever screwed me before.
Соно Леопарди. - Соно, соно... Эй, Рени!
Bravo, bravo!
- Ну же, познакомьтесь - Ми пиаче. - Рени.
Come on!
А сейчас я хочу, чтобы здесь перед Рени, тьi сказал нам, почему вьi едите лягушек.
- Bravo! Cheers!
Рени молто белла, е?
I am Leopardi, si. I am Leopardi...
Дай-ка водички. А, вот так. Леопарди, Рени - певица.
Say hi.
- Рени, прего.
Say Re-ni now.
- Рени, прего?
Quiet.
Рени, слышишь
Sit, sit!
Подумай, всё же, Рени.
He would get up!
О, Жоре, искусство требует жертв. Ты сам мне это говорил. Видишь в чём дело, Рени, мы не навечно там остаёмся.
I undertand it, love at first sight, and everything, but you are actually interrupting your career.
Грубиян. - Рени, подумай, всё же... - Обо всём я уже подумала!
The man offers me to sing in Sanremo and you are making me go back to that frowsty village pub!
- Значит, с Рени - конец?
No! You are not Reni.
Гвидо Рени или Модеста.
Guido Reni... Modesta.
Сколько оно стоит? Рени, он нам что, предлагает взятку?
Reni, is he offering us a bribe?
Вызывай, Рени.
Call it in, Reni.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
You know, Joanne, Renee, Winona -
Цены нет. Рени!
No price on it.
Рени!
Reenie!
О, не говорите так, мисс Рени!
Oh, don't say you're too old, Miss Renie!
- Ох, мисс Рени!
Oh, Miss Renie!
Рени, товарищ Пешев сказал, чтобы ты немедленно шла к нему.
Everybody wants you.
Рени.
We play like mad.
Нас заставляют играть с Рени. Заставляют. - Рени?
You are ready to jump into fire for her you leave the band, leave everything and what she does in return?
Рени, ты что-то с головой окунулась в эту жизнь
Please.
- Спасибо, Рени.
"I'm not regretting anything!"
- Рени.
Santa Madonna!
Без Рени вы мне не нужны.
Right!
- Рени?
I'm sure where to find them. - Where?