Ренуар Çeviri İngilizce
66 parallel translation
В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий.
Sir, in my case, Captain Renouart had the sergeant draw lots.
Ренуар - действительно великий художник.
Renoir's a really great painter.
Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар.
despair, memory, freedom, bitterness, hope, a search for times past. Marianne Renoir.
"Марианна", Ренуар.
Marianne Renoir.
Мальчики, это - Ренуар.
Boys, that's Renoir.
Сад, что позади вас, - это был Ренуар.
An orchard behind you and It was a Renoir.
Мадемуазель Ренуар еще не вернулась, а у месье де Шаранса никто не отвечает.
Mademoiselle Renoar is still out and nobody takes the phone at Mousier de Sharance's.
Виржиния Ренуар - цыпочка.
Virginia Renoir - chick. Her job? Typist.
Со мной сейчас будет истерика. Мадемуазель Ренуар, успокойтесь.
- Mademoiselle Renoir, calm down.
- Что? ! Ренуар?
I am Susanna Bressar!
А Ренуар, Уэллс и иже с ними - собственность вашего главного.
Since Renoir, Welles and the rest are the private property of your editor.
- Огюст Ренуар.
Renoir, Auguste.
Дамы и господа! Переходим к лоту номер тридцать девять. Это восхитительный Ренуар, который, на мой взгляд, может стать чудесным подарком к Рождеству для того, кому не просто повезёт, а ещё и хватит для этого средств.
Ladies and gentlemen, lot number 39, this wonderful Renoir, a fine Christmas present for the person lucky and rich enough to buy it.
Напомню вам историю создания этой картины. Её писал Ренуар на берегу Сены, одновременно со своим другом Моне.
Well... I'd like to remind you that Renoir painted this with his friend Monet
Жан Ренуар - целый стеллаж.
Jean Renoir. an entire set of shelves.
Элен похоже очень близок Ренуар.
Helen really seemed to respond to Renoir.
А Ренуар понимает в кухне.
Renoir knows all about cooking!
А знаете ли вы, что Огюст Ренуар вновь становится молодым. когда видит эту линию бедра?
Did you know Auguste Renoir feels like a young man again on seeing this behind?
Ренуар - это серьезная живопись.
Renoir is a solid painter.
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки.
Mr. Renoir, my kid is at my mother's.
Черт, Ренуар!
Damn, Renoir!
Добрый день, г-н Ренуар.
Hello, Mr. Renoir.
Старина Ренуар пишет при свечах?
Does old Renoir paint by candlelight?
Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
Why it's the great Renoir, who paints fat-bottomed girls.
- Ренуар!
- Renoir!
Ренуар!
Renoir.
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
I mean, you're hardly going to tell the seller he has a Renoir, are you?
Там Годар, Шаброль, Риветт, Ренуар, Жан Руш, Ромер,
Truffaut, Godard, Charbol, Rivette... and Renoir, Jean Roach, Rohmer are here.
А Огюст Ренуар - великий писатель?
Et Auguste Renoir - great writer?
РенуАр, тебе повезло.
Renoir, man. Today is your lucky day.
Клод Ренуар, который снимал "Мистерию Пикассо".
Claude Renoir, who'd done Le Mystère Picasso.
Клод Ренуар никак не хотел ехать.
Claude Renoir had no desire to go.
Ренуар, украденный нацистами в Париже в 1944 наконец-то возвратится в руки законных владельцев.
Renoir stolen by the Nazis in Paris in 1944 finally going back the hands of its rightful owners.
Чёрт, так это же Ренуар!
Shit, that's a Renoir!
Скажите, месье Блэмонд, Вы владелец нескольких зданий на Рю Ренуар?
Mr Blamond, are you the owner of some buildings on rue Raynouard?
Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике.
There is a Renoir, a Degas, a Van Gogh, and an irreplaceable collection of historical artifacts in this shipment.
И Ренуар тоже?
And the Renoir too?
Если нашего жокея не зажмут, и он не полезет в кучу, мистер Ренуар уточкой приплывёт домой.
If our hoop stays wide, avoids the traffic. Mr Renoir's a duck. He'll swim home.
Они на два корпуса впереди. Их начинает догонять мистер Ренуар, за ним идёт Хмельной Обед.
They're two lengths in front and Mr Renoir's starting to run on, and then came Boozy Lunch.
Мистер Ренуар прибавляет скорость.
It's Mr Renoir out wide, the surprise packet.
Мистер Ренуар выходит в лидеры.
Mr Renoir's taken the lead.
Ренуар за $ 20? Тебе здесь нравится? - Конечно.
Oh, sure.
Клара Роше, Робер де Шаранс, Сюзанна Бриссар, Виржиния Ренуар.
Virginia Renoir.
А мадемуазель Ренуар распутница?
- Yes, and intriguer.
Ренуар, Моне, Ван Гог.
Oh, yes.
Ренуар!
Renoir, oh, my God!
Это Ренуар.
By Renoir.
Ренуар.
Degas...
Ренуар?
Renoir?
Сезанн. Ренуар.
Renoir.
И мистер Ренуар одерживает решительную победу!
And Mr Renoir scores a dashing win.