English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Риддик

Риддик Çeviri İngilizce

85 parallel translation
Что, если мистер Риддик заметит нас первым?
Yeah. What happens if Mr. Riddick spots us first?
Пониже челюсти, а ты бы даже не услышал, как он подкрался. Потому что он такой - Риддик.
He could probably get you right here, right under the jaw and you'd never even hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
Я думал, это Риддик.
I thought it was Riddick.
Если хотите знать мою версию произошедшего, я думаю, Риддик оттащил его и где-то закопал, а теперь хочет убедить нас, что тут есть ещё кто-то кроме нас.
Let me tell you what I think happened. I think he went off on the guy, buried him in the hills. Now he's got you believing there's something there.
Риддик - убийца, причём один из лучших.
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Куда это отправился Риддик?
Where did Riddick go?
- Пожалуй, надо рассказать тебе, как бежал Риддик.
What is the discussion? Maybe I should tell you how Riddick escaped.
Ты меня пугаешь, Риддик.
You scare me, Riddick.
- Где Риддик? - Чёрт с ним!
Where's Riddick?
Ну же, Риддик.
Come on, Riddick.
Да, отдам, Риддик.
Yes, I would, Riddick.
Вот мой Бог, мистер Риддик.
There is my God, Mr. Riddick.
Давай, Риддик!
Come on, Riddick!
Риддик, в чём дело?
Riddick, what are you doing?
Говорите, что Риддик погиб.
Tell'em Riddick's dead.
- Даю тебе слово, Риддик.
I give you my word, Riddick.
Риддик, мне приходилось слышать историю о фурианских младенцах мужского пола, которых душили после родов.
There is a story, Riddick, of young male Furyans strangled at birth.
Риддик,
Riddick!
Куда бы не направился Риддик, ты должен выследить и уничтожить его.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
Так что, это и есть Риддик?
So this is Riddick.
- И этот Риддик...
- And this one, this Riddick guy...
Риддик!
... Riddick!
Они продали меня в рабство, Риддик.
They slaved me out, Riddick.
Что ты гонишь, Риддик?
What are you pitching, Riddick?
Нет, Риддик! Нет!
Riddick, no!
Но Риддик - не обычный человек.
Riddick was no common breeder.
Может, мне лучше сказать тебе, что Риддик еще жив?
Shouldn't I tell you that Riddick is still alive?
Понимаешь ли, он очень наслышан о тебе, Риддик.
You see, he's just heard so much about you, Riddick.
- Я не уйду без тебя, Риддик!
- I won't leave without you, Riddick!
Ты не понимаешь, Риддик.
You underestimate their value, Riddick.
Теперь, Риддик, они - нечто большее.
They're something greater now, Riddick.
Видишь ли, Риддик, между нами принципиальная разница.
You see, Riddick... there is a fundamental difference between you and I.
Ты творишь искусство, Риддик, но не понимаешь его.
You make art, Riddick, not analyse it.
Мне нужно видеть это, Риддик.
I need to see it, Riddick.
Нет, Риддик.
No, Riddick.
- Риддик?
- Riddick?
- Риддик?
- Riddick.
- Я беспокоюсь за неё, Риддик, ведь она может стать- -
What worries me lies ahead of us. - I am concerned for her, Riddick... that she'll become...
Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик.
The only map left in existence... is the one that's in my head... Riddick.
В ту сторону убежал Риддик.
That's Riddick's direction.
Посмотри мне в глаза, Риддик.
Show me your eyes, Riddick.
Ричард Б. Риддик.
Richard B. Riddick.
Что там, Риддик?
What is it, Riddick?
Риддик!
Riddick?
Риддик.
Riddick.
Риддик!
Riddick!
Риддик!
Riddick.
- Риддик?
Riddick!
Риддик...
Riddick!
- Это Риддик!
- The Riddick!
Риддик возвращается домой.
Riddick's going home.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]