English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ридж

Ридж Çeviri İngilizce

231 parallel translation
Вам предстоит занять позицию к югу от Саттон Ридж и наблюдать за областью на востоке.
With full equipment. It will be a forced march. Yes, sir.
Я знаю, кто это. Есть один кадр. Он до сих пор злится за то, что его оштрафовали на 200 баксов, за сбитый столб на Ридж Роуд в прошлом году.
Could be, I know a fella who's still P. O.'d for that little, uh, fender bender he had back on the Ridge Road last year?
Ок Ридж из Теннеси.
That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford.
Этот срок совпадает со сроками поставки из Ок Ридж.
19 months coincides with our anticipated delivery date from Oak Ridge.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Из Ок Ридж начинает поступать уран.
Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge.
Как в Ок Ридж, где они облучают больных и старых людей огромными дозами плутония?
Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old people with huge doses of plutonium?
Не знаю об Ок Ридж, но если вы хотите спросить что происходит, спросите :
I don't know about Oak Ridge, but if you want to ask what's happening, ask this :
Слушайте, я видел Ок Ридж, так?
Look, I've seen Oak Ridge, all right?
Пока я, без успеха, пробовал дозвониться... в это самое время, дядя Ридж...
I tried, but I couldn't call anybody. That's when uncle Rege...
Дядя Ридж погнался за моим братом.
Uncle Rege went after my cousin.
Пока дядя Ридж гонялся за ним, я побежал за ружьём.
When uncle Rege came after him, I ran down to get the shotgun.
Снаружи ведь ещё твари, как дядя Ридж.
There are things out there like uncle Rege.
Дядя Ридж только-только закончил здесь ремонт. - Полезного мало.
Uncle Rege is fixing up the place.
Это и есть дядя Ридж?
Is that your uncle Rege?
Вы хотели видеть то, что американцы не видели в Руби Ридж и Уэйко :
We`re providing Americans what they were denied at Ruby Ridge and Waco :
Я слышал из хорошего источника, что Пёрси подал заявление в Брейр-Ридж.
I have it on good authority that Percy has an application in at Briar Ridge.
Брейр-Ридж?
Briar Ridge?
Не берёшь эту работу в Брейр-Ридж?
Take that job at Briar Ridge?
Я поставлю тебя спереди в случае с Дэлом а ты оформляешь перевод в Брейр-Ридж на следующий день.
I put you out front for Del you put in your transfer to Briar Ridge the next day.
Он подаёт завтра прошение о переводе в Брейр-Ридж.
He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow.
Движение по Блю Ридж затруднено в обе стороны между первым и вторым...
On the Blue Ridge, both directions generally slow between number three and two- -
Вими-Ридж!
Vimy!
Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди.
Welcome, Dee Dee.
# # Сегодня власти продолжали поиски подозреваемого, совершившего акт вандализма в школе Мидлсекс-Ридж.
Authorities continued their search for a suspect in the school vandalism.
Нам надо вернуться на поворот к Уоррен Ридж.
We should have gone right back to the Warren Ridge turn.
Все едут из города по дороге Уоррен Ридж.
Everyone's leaving town on Warren Ridge Road.
Марта была вдовой и жила в соседнем городке Квэйл-Ридж.
Martha was a war widow who lived in Quail Ridge, a town away.
Ночью на месте кровопролития в Пайн-ридж, резервации племени Сиу, толпа из примерно двухсот индейцев захватила два здания.
Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation.
Я не знаю, как дoбpаться дo бей Ридж. Не пoмню как.
I don't know how to get to Bay Ridge.
Мы остановились в "Вестерн Ридж". Горячий душ вам не помешает. В мотеле отличная компания, и я уверен, лишняя кровать найдётся.
We'll we're up at the Western Ridge, why don't you drop by... it looks as though you could use a good shower... and everybody's staying there and I bet that there's a spare bed there too.
Давай поедем в Оверлук Ридж, и я покажу машину.
Let's just go to Overlook Ridge, and I'll show you the car.
Мы снова привезем ее в Оверлук Ридж и посмотрим, как это сработает.
We'll take it back to Overlook Ridge and see if it works.
Оверлук Ридж, завтра вечером.
Overlook Ridge, tomorrow night.
А что там в Оверлук Ридж?
What's happening at Overlook Ridge?
— Дэррил Филбин. По ассоциациям Риджес — Ридж — Роджер — Миста Роджерс.
- Darryl Filben, then Bridges, then Rige, then Roger, then Miter'Rogers.
Это Блэкуотер Ридж, Колорадо.
- It's called Blackbottle Ridge, Colorado.
Мы все еще возле Блэкуотер Ридж, все в порядке мы в безопасности, так что не волнуйся.
We're still out near Blackwater Ridge. We're fine, keeping safe. So don't worry.
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
These coordinates he left us, this Blackwater Ridge....
Похоже, Блэкуотер Ридж - настоящая глушь.
So Blackwater Ridge is pretty remote.
Вы, ребята, случайно не планируете прогуляться около Блэкуотер Ридж?
You boys aren't planning to go out near Blackwater Ridge by any chance?
Координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
The coordinates point to Blackwater Ridge. What do we wait for?
Мы все еще возле Блэкуотер Ридж, все в порядке, мы в безопасности, так что не волнуйся.
We're still out near blackwater Ridge. We're fine, keeping safe. So don't worry.
Первым делом отправимся в Блэкуотер Ридж.
We're heading out to Blackwater Ridge.
Блэкутер Ридж посещают редко, в основном местные туристы.
So Blackwater Ridge doesn't get a lot of traffic. Local campers mostly.
Блэкуотер Ридж.
Blackwater Ridge.
Все что я знаю, что они смотрят, прицениваются, уже посмотрели 3 чудесных домика на одну семью на этой неделе, и следующий просмотр у них завтра в 14.00 на Ок Ридж Лэйн 546.
All I know is they're looking, they're pricing, they've seen three gracious single-family tudors this week, and they have a 2 : 00 p.m. showing tomorrow at 546 Oak Ridge Lane.
Это символ автобусных линий "Блу Ридж".
It's the logo for the Blue Ridge Bus Lines.
Она знала об этой слабости, и играла на ней. [ Психиатрическая больница Элм Ридж.
( orson speaks indistinctly ) she saw that weakness, and she ran with it.
Что ты делал в Оверлук Ридж?
What were you doing at Overlook Ridge?
Отправитель : Орсон Ходж, Психиатрическая больница Элм Ридж
( bree speaks indistinctly )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]