Рифма Çeviri İngilizce
102 parallel translation
О, Боже, ну что за рифма...
Ye gods, what a rhyme.
Ах, это было... ах, это была некоторая рифма.
Ah, it was... ah, it was some kind of rhyme.
Даже рифма есть. - Дурацкая. - Я талантливая поэтесса.
I have a gift for poetry.
- Рифма к слову "благодать"? - "Отдать", "тетрадь".
- What rhymes with "glue"?
- Рифма к слову "колбасок"? - "Красок", "масок".
- What rhymes with "flowers"?
Я никогда не думал с такой точки зрения, но похоже, что так оно и есть - нарочито неправильная рифма.
I've never thought of it like that but I suppose it does mean getting the rhyme wrong.
Ассонанс - это нарочито неправильная рифма.
Assonance means getting the rhyme wrong.
Это просто нарочито неправильная рифма!
It means getting the rhyme wrong!
Песня стара как рифма,
Song as old as rhyme
Сказка стара как мир, Песня стара как рифма,
Tale as old as time Song as old as rhyme
Все верно так же, как-то, что солнце, встает на востоке, сказка стара, как мир, песня стара, как рифма,
Certain as the sun Rising in the east Tale as old as time
Это кстати тоже рифма.
That's another rhyme.
Сделай услугу мне и убей сейчас нужна рифма со словом ногой
Do me a favour and kill me now Something, something rhymes with legs
Получается рифма. Если я не ошибаюсь, они в этот список и "Ла Педреру" Гауди внесли.
Cement and president are jingled
Это рифма.
That rhymes.
I'm happy to be alive. ( рифма )
I'm happy to be alive. "
Рифма, я не заинтересован в том, чтобы этот разговор.
Rhyme, I'm not interested in having this conversation.
- Вы Знаете, кто Линкольн Рифма?
- You know who Lincoln Rhyme is?
Рифма, в ведении, и они его приказы.
Rhyme's in charge, and they're his orders.
Не работать меня, рифма.
Don't work me, Rhyme.
Рифма, я нашел его.
Rhyme, I found it.
Г-н Рифма спит.
Mr. Rhyme is asleep.
Помоги мне, рифма.
Help me, Rhyme.
Должны ли мы вырезали язык, г-н рифма?
Shall we cut out your tongue, Mr. Rhyme?
Рифма?
- Mr. Rhyme?
Рифма - отбросы.
Rhymes with weeds.
Одна чудесная любовь, что у меня была - та девушка-цветок, та... ( маргаритка ) [очевидная рифма hazy ~ Daisy, Daisy - маргаритка]
I realise my one true love is in fact a girl called,
Твоё имя тут хорошая рифма.
Your name has a nice ring to it. Thank you, 790.
В поэзии не обязательно нужна рифма.
Poetry doesn't have to rhyme.
Или 71 Вергилий со словами "У тебя милый ротик!" ( рифма к слову "virgin" - "девственница" )
Or 71 Virgils going, "You got a pretty mouth"!
"71 из Вирджинии, дебил!" ( рифма к слову "virgin" - "девственница" )
"71 Virginians, you asshole"!
"Страдаю" - это только рифма к "рыдаю".
I only wrote "frowning" to rhyme with "drowning."
Неполная рифма.
- What? A half-rhyme.
Другая рифма - Горриндж...
There's also "Gorringe -" SMOOTH ELECTRIC GUITAR
Но есть и более современная рифма, что значит, вы не верите чему-то.
But there's a more modern one which means you don't believe something.
- Десмонд популярная рифма для степени "2-2"
- A Desmond is the famous one for a 2 : 2...
- Просто потому что рифма.
- Purely cos it rhymes.
— Возможно, это не рифма и не синоним.
Maybe it's not a rhyme or a synonym.
Или Национальная галерея - зарплата Гарбо. ( рифма gallery-salary )
You know, national gallery Garbo's salary.
На его предложение познакомиться любая женщина, скажет что это полный бред. Рифма : "бред" - "Тед".
Now there's no way he's ever going to make love to a woman unless that woman is dead and dead rhymes with Ted.
Скажите, пожалуйста, у меня рифма к слову "Юля".
Somebody can say a rhyme Júlia onto a word?
Ну, послушайте, ну, вот вы нашли сейчас доброго, хорошего, наивного человека, перетянули его на свою сторону. - Какая рифма от слова "косы"?
Let them listen, they agreed now a good, neat, naive man,... akit onto their own side claimed.
- "Косы", волосы, рифма.
- What? - Curl, hair, rhyme.
Это не совсем рифма.
Not really a rhyme.
Ах, что за рифма, не правда ли? ( примеч. - "любить пирог" - like pie )
Oh, that rhymed, didn't it?
И рифма к слову "дочь"
And something that rhymes with "light"
И рифма, и ритм.
There's rhyming and short words.
Какая будет рифма?
What should the rhyme word be?
Пусть рифма будет "гюзель" ( красивая )
The rhyme word should be'beautiful'!
Рифма!
Kings, prime minister have nothing to do with cement
Почти рифма.
- That almost rhymes.