Розита Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Привет Розита.
Hello Rosita.
Пора на сцену, Розита Флорест!
It's time for the stage, Rosita Florest!
Извини, Розита.
Excuse me, Rosita.
Розита Флорест девушка не для тебя.
Rosita Flores is the girl not for you.
- Розита!
- Rosita!
Вы меня удивляете, мисс Розита.
You amaze me, Miss Rosita.
Розита, когда я смотрю на тебя, в груди моей разгорается огонь.
Rosita, when I look at you, a fire erupts in my chest.
Розита, ты пламя моей души.
Rosita, you're the flame of my soul.
Перестань, Розита!
Come on, Rosita!
Розита, думай, что говоришь!
Rosita, what are you saying!
Розита Флорест, не хотите совершить прогулки на машине вместе с нами?
Rosita Florest don't you want to ride in a car with us?
Мисс Розита, вы заглядывали в зрительный зал?
Miss Rosita, did you see the auditorium?
Розита Флорест, у тебя самые красивые в мире ноги!
Rosita Flores, you have the most beautiful legs in the world!
Розита Флорест поклялась выйти за меня замуж!
Rosita Flores sweared to marry me!
Розита, сейчас это безобидная игрушка.
Rosita, it is just a harmless toy.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Rosita Sanchez and Conchita Velasquez.
Как поживает Розита?
Is Rosita doing well?
Розита?
Rosita?
Давай, Розита!
Come on, Rosita.
Разве Розита не захотела бы, чтоб ты купил новое кресло?
Wouldn't Rosita have wanted you to move on?
Если кто-нибудь спросит тебя зовут Розита.
Now, if anybody asks... your name is Rosita.
- Грязная Розита.
- Rosita, Lara Rosita.
Розита, дай мне звуковую отвертку. Что?
Rosita, give me the sonic screwdriver.
Поболтать, конечно, очень приятно. Розита!
Well, talking's all very well.
Здравствуй, Розита.
Hello, Rosita.
Ты была права, Розита.
You were right though, Rosita.
Мой новый друг – тоже боец, Розита, прямо как я.
Oh, but my new friend is a fighter, Rosita, much like myself.
Ну же, Розита.
Come now, Rosita.
Мой сын, Розита.
My son, Rosita.
Розита...
Rosita...
Розита... поиграем в прятки.
Rosita... playing hide and seek.
На кого похожа Розита?
What looks like Rosie?
Розита, Розита, послушай.
Rosita, Rosita, here.
Розита Клара!
Rosita Clara!
Розита улетела на небеса как белая голубка
Rosita went to heaven like a white dove.
Розита, новая уборщица.
Hola, it's me, Rosita, your new cleaning lady.
Жена Розита.
He had a wife, Rosita.
Вы Розита Талли?
You Rosita Tully?
- Розита! - Давай быстрей!
Rose!
Вот, к примеру, Розита.
Take Rose.
Иди сюда, Розита.
Come, Rosita.
Сестра Розита рассказала мне 20 способов, как развлечь пациента.
Sister Rosita taught me, like, 20 hospital-friendly ways to entertain patients.
А это мои спутники : Розита Эспиноза и доктор Юджин Портер.
And these are my companions Rosita Espinosa and Dr. Eugene Porter.
А Розита любит тебя.
And Rosita, she loves you.
Розита, собирай вещи.
Rosita, grab your gear.
Розита.
Rosita.
Эй, Розита может и тебя заодно в порядок привести.
Hey, maybe Rosita can give you a trim while she's at it.
Так, мы с тобой пойдём первыми, оттолкнём их, чтобы Мэгги и Розита могли вылезти, а потом вместе завалим их всех.
All right, you and I go first, knock'em back, clear the way for Maggie and Rosita to get out, then we all start hitting them, okay?
Розита подлатала тебя.
Rosita patche you up.
Я не могу радоваться, когда тебе больно, Розита.
I'm never happy when you're in pain, Rosita.
Ну же, Розита.
Now then, Rosita.