Рокфеллер Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Насколько я знаю, владелец - Рокфеллер.
Standard Oil is one of the interests of a man named Rockefeller.
Спасибо, ребята. Рокфеллер, Нельсон, губернатор.
Well, listen, while we're waiting, we should get some business done, all right?
Рокфеллер, Уинтроп, губернатор. Рокфеллер, Дэвид.
Well, Mr. Brand, I don't think anyone here would turn us in if we didn't discuss business.
Рокфеллер, Джон Д., младший.
No, I think we should do some business.
Рокфеллер, улыбающийся Рокфеллер-центр...
Well, we didn't do any business when we went to the movie last night.
Не забыл, что каникулы через неделю закончатся, мистер Рокфеллер?
Don't forget that the holiday is over next week, Mr. Rockefeller?
Как сказал Джон Д. Рокфеллер :
It's like John D. Rockefeller said :
Я ведь не Рокфеллер, верно?
I'm not a Rockefeller, you know.
- Я по-твоему кто? Джон Д. Рокфеллер?
What do I look like, Rockefeller?
Ты теперь, блять, настоящий Рокфеллер.
You're a real fucking Rockefeller!
Ты теперь новый Рокфеллер, филантроп.
You're the new Rockefeller. A philanthropist.
За электричество плачу я, и я вам не Рокфеллер!
That's my electricity. I'm not the Aga Khan!
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Тем, чем занимается Рокфеллер и все эти парни.
The sort of thing Rockefeller and all those coves do.
Однажды я увидел как мимо пролетал Рокфеллер, выбежал из дома с большим тазом...
And one day, I seen J.D. Rockefeller flying'by- - so I run out of the house with a big washtub, and- -
Я хочу вернуться и покататься в Рокфеллер Центр.
I wanna go back and skate at Rockefeller Center.
Разве Рокфеллер Центр снова отказался от нее в этом году?
Did RockefeIIer Center turn it down again this year?
Я, по-твоему, Рокфеллер?
Who am I? Rockefeller?
Я меня были фотосъёмки на Рокфеллер-Плаза и было так ветрено...?
I was doing a photo session in Rockefeller Plaza... ... on a very windy day...?
В моем мире ты охотишься на лосей во влажном лесу вокруг развалин Рокфеллер Центра.
In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests around the ruins of Rockefeller Center.
Хотя я и не знаю, согласится ли со мной Рокфеллер...
Although I don't know if Rockefeller would agree.
Мы не можем начать, так как сеньор Нельсон Рокфеллер обещал явиться в 12 : 00, а сейчас...
We can't start because Mr. Nelson Rockefeller said he'd be here at 12 : 00 and...
Сейчас 13 : 25, и снаружи Рокфеллер Центра температура 5 градусов.
25 minutes past the hour and 42 degrees outside our studios.
Я забрала наши фотографии с похода в Рокфеллер Центр
I got our pictures developed from Rockefeller Center.
Рокфеллер дал заказ.
There's the Rockefeller commission.
Я что, Рокфеллер?
Who am I, Rockefeller?
Этот Устричный Рокфеллер обеспечил настоящие индюшачьи сосиски!
Oysters Rockefeller here has provided genuine turkey dogs.
Таймс Сквер, Кони-Айленд, Рокфеллер-центр.
Times Square, Coney Island, Rockefeller Center.
Или твой партнер - Рокфеллер, или у тебя финансовые трудности.
Unless your partner is a Rockefeller, you are in serious financial trouble.
Я даю ему чаевые как Рокфеллер.
I'll tip like a Rockefeller.
Рокфеллер, здесь Рокфеллер!
Rockefeller, got them Rockefeller here!
У нас есть Рокфеллер, йо.
We got that Rockefeller, yo.
Есть Рокфеллер, сюда.
We got that Rockefeller over here, yo.
Подходи сюда, есть Рокфеллер.
Over here we got that Rockefeller, yo.
Йо, йо, Рокфеллер, йо.
Yo, yo, we got the Rockefeller, yo.
У нас тут есть Рокфеллер.
We got that Rockefeller over here.
Есть Рокфеллер, йо.
We got that Rockefeller, yo.
Я, знаете ли, не Рокфеллер-младший.
Because I ain't exactly Thurston Howell, you know?
Губернатор Нельсон Рокфеллер отдал приказ на штурм тюрьмы, в результате которого погибло 29 заключенных и 10 заложников, застреленных полицейскими.
Governor Nelson Rockefeller ordered a military assault... on the prison which killed 29 inmates and 10 hostages,... every one caused from police gunshots.
"Ты что думаешь я Рокфеллер"?
"Who do you think I am, Rockefeller?"
Дэвид Рокфеллер признаёт в собственных мемуарах, что хочет уничтожить США.
David Rockefeller admits in his own memoirs that he wants to destroy the United States.
"Эй, Рокфеллер" и он сразу повернул обратно, он был... напуган.
"Hey Rockefeller" and he turned back and he was... afraid.
Конечно, центральная фигура сегодняшнего мира - Дэвид Рокфеллер, снятый здесь со своим личным телохранителем, Джеймсом Фордом.
Of course Globalist Kingpin, David Rockefeller, - seen here with his body guard, James Ford, always attends.
Похоже, это Рокфеллер.
It looks like Rockefeller.
~ Дэвид Рокфеллер ~ Нью-Йорк Таймс, 10 августа 1973 г.
~ David Rockefeller New York Times, August 10, 1973
У Рокфеллер Плаза - у нас 40 сантиметров снега.
In New York, in 30 Rock, we have 16 inches of snow, Matt.
Вот почему я предлагаю вам... "Салют в честь Рокфеллер Центра".
That's why I give you... the "Rockefeller Center Salute to Fireworks."
Добро пожаловать на "Салют в честь Рокфеллер Центра".
Welcome to the "Rockefeller Center Salute To Fireworks."
Смотри, твои 10 процентов. Ты становишься как Рокфеллер!
The point is you're gonna get 10 % %, which comes out to be a fortune!
Почему мы не можем добиться в жизни того же, что и Форд, Рокфеллер, Капоне и другие?
Why can't we be right up there with Ford, Rockefeller, Capone, and the rest of'em?
Совсем наоборот, Рокфеллер!
Oh, no, you got it backwards, Rockefeller.