Ротик Çeviri İngilizce
220 parallel translation
У неё чудесный ротик.
She has such a beautiful mouth too.
Но если буду не прав я - тебе следует держать на замке свой маленький ротик.
If I'm ever wrong, you just keep you little mouth shut.
Ну-ка, открой свой маленький ротик. Давай.
Open that sweet little mouth ofyours.
Давай мне в ротик.
Do it in my mouth.
Я хочу чтобы ты закрыла свой ротик, Майра.
You wanna zip your lip, Myra? Huh?
- Скорее, открывай свой милый ротик.
- Come on, hurry, open your pretty beak.
Открой ротик и скажи : "А-а-а".
Open your mouth now.
Вот у тебя грязненький ротик!
Your mouth's filthy.
- Чёб тебе ротик не прикрыть
- I should've slapped your mouth
У тебя симпатичный ротик.
You sure got a pretty mouth.
Кто-то оплатил кучу счетов за этот милый ротик.
Someone has paid a lot of bills for that sweet mouth.
Открой ротик.
Open wide.
Открой ротик!
Open wide!
Открой-ка ротик пошире, английская карамелька.
Open wide. English caramels.
Дайте мне поцеловать его ротик!
Allow me to embrace it on the mouth.
Разрешите мне поцеловать его ротик, собрать немного слюны...
Allow that I embrace his baby mouth.
"Открывай ротик, летит самолётик", но это все же рулет.
It's just, I worked so hard. Ah, forget it.
Ой, выплюнула волосы - сразу ротик открылся!
The hair comes out and the gloves come off.
Открой ротик.
You open your mouth.
Откройте ротик.
And open.
Она милая девочка. У нее большой ротик, но она его прикроет... и будет очень дружелюбной, правильно?
She got a big mouth, but she's going to keep it shut... and act very friendly now, right?
Господи, как мне нравится этот ротик, который так вежливо произносит : " "дорогой граф" ", тогда как глаза умоляют :
I love it when your mouth politely says " Count'while your eyes beg :
Но камера добавляет все 10. Открой ротик.
But the camera adds ten.
Давай, открой ротик, открой. Нет?
Come on, open up, open up.
Теперь открой ротик, летит самолётик.
Now open up for the airplane.
Длинные волосы, ротик рабочий, попка - ягодка.
Long hair, pretty little mouth, perfect ass?
Твой меленький ротик...
You little mouth...
Давай, открой ротик.
open up... open up...
Ну и ротик у этой цыпы!
What a mouth on that chick!
Нука открой ротик
- Say, "Ah." - Ah.
- Хорошенький ротик.
- Got a pretty mouth.
Или 71 Вергилий со словами "У тебя милый ротик!" ( рифма к слову "virgin" - "девственница" )
Or 71 Virgils going, "You got a pretty mouth"!
А. У меня тоже есть ротик.
I have a mouth too.
Просто открой и возьми в свой ротик.
Just open up and put it in your mouth.
У тебя его маленький ротик.
This is where you get your little mouth from.
иди в туалет, пожалуйста, и вымой свой ротик и ручки.
Go to the bathroom, please. Wash out your mouth. Wash off your hands.
Открой ротик.
Open up.
А ну закрой свой грязный ротик.
Well, you shut your dirty, little mouth.
Открой ротик и скажи "а-а-а".
Now say "ahh."
У нас сейчас, правда, кое-какие проблемы с наличностью, но уверяю тебя, если поможешь нашей малышке, я положу в твой милый розовый ротик столько мороженого, что обзавидуются все мальчики и девочки из окрестных домов.
Now, of course, we're having a bit of a cash-flow problem... but I assure you... if you bring our little girl's grades up... I will pack your sweet pink mouth with so much ice cream... you'll be the envy of everyJerry and Jane on the block.
- Закрой свой маленький горячий ротик!
- You shut your hot little mouth.
Положи его прямо себе в ротик.
Put that little ball right in your mouth. Oh, that's good.
Ах, мой ротик пересох от пустоты!
Spit with an empty mouth?
Так, Джуэл, давай открой ротик и скажи уже что-нибудь, а то мы чёт ни хуя не поймём.
Well, open your mouth, Jewel, and say something... we can't fucking understand!
Отрой ротик, Стьюи - летит вертолётик.
Open up, Stewie. The airplane's coming in for a landing.
У тебя более милый ротик.
You got a prettier mouth.
Открой ротик, малышка
Open your mouth.
Всё было бы хорошо, если бы держала свой чудный ротик закрытым.
Yeah, it wouId've worked out too if you kept your beautiful sarcastic mouth shut.
Им даже нравится "из попки в ротик".
They even like it when you go ass to mouth.
Такой красивый ротик был дан тебе не для болтовни.
Such a pretty mouth wasn't made for words! No, monsieur.
У неё вот такой ротик.
Her mouth is like this.