Роуз Çeviri İngilizce
3,050 parallel translation
Это Фэй и Дот, а я Роуз Экли.
- Oh. This is Fay and Dot, and I'm Rose Akley.
Уже жду с нетерпением, Роуз.
I look forward to that, Rose.
Это Роуз.
This is Rose.
- Ванесса, ты... ты помнишь Роуз?
Vanessa, you... you remember Rose.
Доброе утро, Роуз.
Good morning. Rose.
- Роуз... ничего не слышала.
- Rose... didn't hear a thing.
Знаешь, Роуз,
You know, Rose,
Это Роуз.
It's Rose.
Роуз...
Rose...
Роуз, привет.
Rose, hi.
Роуз?
Rose?
Роуз забыла свой телефон в ресторане.
Rose left her phone at the restaurant.
О Роуз.
Rose.
Да ладно тебе, Роуз. Останься еще ненадолго.
Stay a little longer.
Эй, Роуз.
Hey, Rose.
Я люблю Роуз, но она - не заслуживающая доверия двадцатилетняя девица с наркозависимостью в прошлом.
I love Rose, but she's an unreliable 20-year-old with a history of substance abuse.
Вот о чем Роуз хотела мне рассказать.
That is what Rose wanted to talk to me about.
- С Роуз все в порядке, ясно?
- Rose is fine, all right?
Я хочу, чтобы ты остался с Роуз.
I want you to stay with Rose.
Я пришел к вам, Роуз В Александре, в прошлом году.
I came to see you, Rose. With the Alexandra, last year.
Подумайте девушки на это область, Роуз. Лучший, в котором можно надеяться на лучшее Это в конечном итоге стать швеи или прачки. Здесь, однако, мы узнаем, медсестер или если они способны может быть врачами.
Think of the girls in this borough Rose, the best they might hope for, the best is to climb their way to sweatshops or scullery, but here they might learn nursing, or if able enough become doctors themselves.
Врачи, Роуз!
Doctors, Rose.
Роуз увидел. Спрятал девочку, с рыжими волосами.
Rose saw her, a girl hidden, in there, with red hair.
Просим вас думать о жизни будет иметь Роуз. Жизнь будет иметь детей.
I ask you to think on the life Rose will have, of the life her children will have.
И тогда, у Мэтью ничего не будет, чем он сможет шантажировать тебя, ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой.
And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you.
Я же говорил, Роуз - шлюха.
I told you, Rose is a whore.
Ммм, ага, младшей сестрой, Роуз.
Mmhmm, yeah, younger sister, Rose.
- Мы с Роуз любим друг друга. - Мы пришли сюда добровольно, так?
- Rose and I are in love.
- Роуз?
- Rose?
Челси, маму и тетю Роуз.
Chelsea, mom, and aunt Rose.
ЛМЗ только что опубликовал снимки голой Роуз, сделанные Фрэнком, когда той было 18.
LMZ just released nude photos of Rose that Frank took when she was 18. 18?
С инцидента с Роуз.
Since the Rose issue.
Так я узнала про Роуз.
That's how I found out about Rose.
Есть идеи, сколько лет Роуз на этих фото?
You have any idea how old Rose was in those pictures?
Тяжело сказать, Роуз и сейчас выглядит юной.
It's hard to say. Rose still looks young.
Если бы могли получить цифровой вариант, то узнали бы, когда их сделали, узнать, было ли Роуз 18.
Now, if we could get ahold of the jpegs, then we could find out when they were created, see if Rose was under 18.
Они готовы Роуз.
They're ready, Rose.
Роуз была совершеннолетней, когда сняли фото.
Rose was of age when those pictures were taken.
Вы имеете в виду ваши отношения с Роуз, младшей сестрой Кэтрин?
You mean your relationship with Rose, Catherine's youngest sister?
Роуз заканчивает трех-серийную роль в сериале, а потом она вернется в школу.
Rose is finishing up a three-episode arc on the show, and then she's heading back to school.
Он сказал, если я никому не скажу, он возьмет меня в сериал, как Роуз.
He said if I didn't tell anybody, he'd put me on his TV show, like Rose.
И меня до сих пот передергивает от мысли, что он спал с Роуз.
And I was still reeling from the knowledge that he was sleeping with Rose.
Расскажите об отношениях Мистера Мэддокса с Роуз, вашей сестрой-подростком.
Tell me about Mr. Maddox's relationship with your teenaged sister Rose.
После того, как вы узнали о его романе с вашей сестрой Роуз, каково было поведение мистера Мэддокса с Челси?
After you discovered his affair with your sister Rose, what did you notice about Mr. Maddox's behavior toward Chelsea?
Он стал одержим ей так же, как был одержим Роуз в том же возрасте.
He was obsessed with Chelsea the same way that he had been with Rose when she was that age.
С Роуз, я думала, это была просто отцовская привязанность.
With Rose, I thought it was just paternal affection.
Роуз и я никого не хотели обидеть.
Rose and I never meant to hurt anyone.
Такое, что он уделял Роуз или Челси?
Like the attention he gave Rose or Chelsea?
Я видела, как это происходило с Роуз и попыталась ее предупредить, но она решила, что я ей завидую.
I saw it happen with Rose, and I tried to warn her, but she just thought I was jealous.
Когда увидела те фото Роуз.
When I saw those photos of Rose.
Они завидуют тому, что есть у нас с Роуз.
They're jealous of what Rose and I have.