English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ртом

Ртом Çeviri İngilizce

695 parallel translation
"И я тебя учила, никогда не говори с полным ртом!"
"I've told you never to talk with your mouth full!"
Не разговаривай с полным ртом!
Don't talk with your mouth full!
Он - вот тот, с закрытым ртом.
He's the one with his mouth closed.
Одним ртом было бы меньше.
It'd be one less mouth to feed.
Ты и так достаточно шумишь своим ртом!
You make enough noise with your mouth!
Ртом.
Through your mouth.
Всегда делает ртом вот так.
He always makes this grin, just like this, with his mouth.
Но не разговаривай с полным ртом.
But don't talk with your mouth full.
Да все, что говорит Поль ты слушаешь с открытым ртом.
He's just Paul's little poodle.
И пойте ртом, во всё дыхание, хорошо?
And then sing out through your mouth, good and full, right?
Ну не сидеть же ей с закрытым ртом?
She's got to talk about something.
Но все-таки мы воздух ловим ртом
And yet, we desperately gasp for breath
Как ты смеешь своим грязным ртом произносить имя императора!
How dare your filthy mouth speak the emperor's name!
С таким ртом.
With such a big mouth.
Вам кажется, он отвратителен со своим большим ртом и уродливым телом.
You think he's disgusting with his thick mouth and ugly body.
Тебе, значит, можно унижать меня с полным ртом джина раздирать меня всю ночь на куски, а мне нет!
You can sit around with a gin running out of your mouth, you can humiliate me, you can tear me to pieces all night. That's perfectly okay.
Но нельзя просто сидеть на месте и ловить ртом мух.
But you just can't sit there and let it lap around you.
Полли, держите это перед ртом.
Polly, hold that in front of your mouth.
Чуть ли не с открытым ртом.
Her mouth almost dropped open.
Он просто стоял с открытым ртом, как будто собирался что-то сказать.
He just stood there with his mouth open, like he was going to say something.
Впрочем, она вам и не понадобится. С таким-то ртом.
- You really won't see your mother?
Не очень-то просто с набитым ртом, а?
Not easy with a full mouth, eh?
Да, но эта женщина с большим ртом.
Yeah, but it's a woman with a big mouth.
- Сара, не говори с набитым ртом.
- Sarah, don't speak with your mouthful.
Ты не можешь есть деревянным ртом.
You can't eat with a fake mouth.
( ШЕЙЛА ) Ой, ой... ( ХВАТАЕТ РТОМ ВОЗДУХ )
( SHEILA ) Oh, oh... ( SHE GASPS )
- ( ФРЕДДИ ) Рисование ртом.
- ( FREDDIE ) Mouth painting.
Вы приходите сюда со ртом полным манной каши... а уходите рассуждая как адвокат.
You come in here with a skull full of mush... and you leave thinking like a lawyer.
А вы будете делать свою работу с закрытым ртом, за что получите вознаграждение.
You keep your mouth shut and do a job, there'll be reward bucks in it for you.
И несколько из них с открытым ртом постоянно торчали возле бассейна.
There were always a few of them, open-mouthed, about the pool.
Я буду дышать носом и ртом, но при этом еще и задницей
Except breath uses mouth sum Outside the nose the buttocks is all right
Она всегда говорит с набитым ртом, а он слушает.
She always speaks with her mouth full and he listens.
- Ртом.
- With your mouth.
Потихоньку начинаем представлять, что наши бёдра - это пустые ёмкости, соединённые со ртом эластичными трубками.
We shall imagine that the hips are an empty box Joint to the mouth by an elastic tube.
Я [неразборчиво] своих детей этим ртом целую.
I [unintelligible] kiss my own children on the mouth.
- Разговаривай с набитым ртом.
- Speak with your mouth full.
А кокотку из скандинавской редакции, с ее чувственным порочным ртом?
Or that harlot from the Scandinavian office, with that sinful mouth of hers!
Теперь у нас одним ртом меньше. Её ребёнок тоже мёртв.
It's fine, there's one less mouth to feed and your great-grandchild's now dead.
Руками, глазами, губами, ногами, ртом.
My hands love you... My legs love you... My stomach loves you...
Парук, ешь с закрытым ртом.
Farouk, eat with your mouth closed.
- Не говори с занятым ртом.
- Don't talk with your mouth tull.
- Я и не говорю с занятым ртом!
- l'm not talking with my mouth full!
Лучше следи за ртом, жирный!
Learn to be like Lucas.
И тут червяк разросся вдруг до страшного размера... с громадными зубами, огромным ртом и вытаращенными глазами.
"Now the worm got fat and growed and growed and growed an awful size. " With great big teeth and a great big mouth and great big boggle eyes.
- Нет, Барри! Ты - гребанный продавец костюмов с огромным ртом.
No, what you are, Barry, is a fucking suit salesman with a big mouth.
С маленьким ртом и густой шевелюрой, широкими плечами и мощным пенисом.
Someone with a small mouth and good hair...
Не разговаривай с набитым ртом, дорогая!
Don't talk with your mouth full, dear!
Он завалился на спину с открытым ртом, глядя на меня.
He fell backwards, mouth wide open, his eyes fixed on me. What a mess!
С широко раскрытым ртом.
She looked like a fish.
Девушку так и душит ртом.
He'll smother that girl!
Сказал, что им теперь стал он. С таким отвратительным ртом.
It said it with this horrible sort of mouth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]