English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Ртуть

Ртуть Çeviri İngilizce

147 parallel translation
Ртуть.
Mercury.
Это, как вам сказать... находящиеся в расплавленном состоянии оливиновые породы - ртуть, золото на глубине 1 2 километров.
Well'how shall I explain it... The olivine rocks in melted form - mercury'gold at a depth of 12 kilometers. - Incredible!
Сегодня с утра берем ртуть.
This morning we're taking mercury.
Ртуть и золото кипят рядом.
Mercury and gold are boiling side by side.
Ртуть имеет золотистый оттенок!
Mercury has a golden tint!
Нет, это ртуть, она проникает сквозь поры.
No, it's quicksilver - it gets through the pores.
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal.
Доктор, не забывайте, что нам нужна ртуть для ТАРДИС.
Doctor, don't forget we need that mercury stuff for the TARDIS.
Вы увидите, что этот опыт убедителен, потому что, если ртуть поднимается на крыше выше, чем на земле, это означает, что вес воздуха есть исключительная причина взвешенного состояния ртути, определенно, больше воздуха здесь на земле,
You'll see that this experiment is decisive, because if the mercury rises higher when on the roof than on the ground, it means that the weight of the air is the sole cause for the suspension of the mercury, since it is certain that there is more air here on the ground than on the roof.
- Это фунгицид, содержащий ртуть.
- It's a fungicide containing mercury.
А два элемента : бром и ртуть, являются жидкостями.
And two of them bromine and mercury, are liquids.
Возьмем, например, ртуть :
Consider mercury :
Что мигом обегает, словно ртуть, Все внутренние переходы тела.
That, swift as quicksilver, it courses through the natural gates and alleys of the body ;
Там, откуда я родом, ртуть применяют, чтобы стимулировать аборт.
Where I come from, you take mercury to procure an abortion.
Вы сказали, что приняли ртуть, чтобы стимулировать аборт.
You said you took mercury to procure an abortion.
Подвижная как ртуть?
Quicksilver?
Я слышал про него невероятные истории. Он скользкий и быстрый, как ртуть.
I heard some mad stories about this kid.
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.
Iron, mercury, calcium... or rather...
- Заводы используют ртуть в качестве катода.
No, no. plants use mercury as a cathode.
Ртуть лечит сифилис, но спутывает мысли.
The mercury cures the pox, but it scrambles the mind.
Мышьяк, ртуть, симптомы бы показали...
Arsenic, mercury. The symptoms could indicate- -
Ртуть?
Mercury?
Всё остальное вытекает из этого факта, подобно тому, как жидкая ртуть течёт... э, э по наклонной... штуке.
Everything else follows like liquid mercury flowing down a... A... A sloping thing.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно.
When the quicksilver is here, the heat is precisely correct and the oil will gradually rise.
- В бумаге содержится ртуть.
- Mercury is in the paper.
Пациенту прописан хелатирующий агент, Британский Антилейкоцит, который в течение нескольких дней впитает ртуть.
The patient has been administered a chelator called British Antileukocyte which will absorb the mercury over the next several days.
До кучи, проверьте на ртуть и мышьяк.
Test for mercury and arsenic while you're at it.
И марганец, и ртуть, молибден и магний,
And manganese and mercury, molybdenum, magnesium
Ртуть влияет на центральную нервную систему.
Mercury specifically targets the central nervous system.
Ртуть не должна была повредить...
Mercury isn't likely to damage- -
Тест на ртуть был отрицательным.
Mercury test was negative.
Кости превращались в ртуть, будто в Людях Икс. Наконец получить суперсилу перед самой смертью.
Your bones turn to mercury or something and you just like an X-Men thing, you finally get your superpower, er, just before you die.
" олото их имеет 79, а ртуть 80.
Gold has 79 and mercury has 80.
"Не давай им есть рыбу, потому что в воде есть ртуть."
"Don't let them eat fish. There's mercury in the water."
Чем нестабильнее реагенты, например, взрывчатые вещества и гремучая ртуть, как простейший пример этого, тем быстрее происходят внутренние изменения и тем мощнее взрыв.
And the faster reactants, i. e., explosives, and fulminative mercury is a prime example of that, the faster they undergo change, the more violent the explosion.
Гремучая ртуть.
Fulminated mercury.
Жизнь и деньги - как ртуть в треснувшем сосуде.
Life and money both behave like quicksilver in a nest of cracks.
Теперь ты можешь сказать "Mercury" ( Ртуть ).
Now, you could say "mercury."
- Абсурд. Ртуть или свинец - да.
Mercury, now, or lead.
Накопленные химикаты, токсины и тяжелых металлы ( к примеру, ртуть ), всё, от людских до промышленных отходов, оседает в реках, озёрах и океанах.
Accumulation of chemicals, toxins and heavy metals like mercury, everything, from human waste to industrial waste, ends up in rivers, lakes and oceans.
Как насчет финта в стиле операции "Юркая Ртуть"?
What about a little operation quicksilver?
"Юркая Ртуть"? То есть, как во Вторую Мировую?
Quicksilver - you mean like world war II?
Ртуть - наиболее токсичный, нерадиоактивный элемент на Земле.
Mercury is the most toxic, non-radioactive element on Earth.
В океане ртуть начинает свой путь в мельчайших организмах, и каждый шаг пищевой цепочки, её количество увеличивается в десять раз... и на вершине пищевой цепи мы получаем невероятный уровень токсичности.
Mercury starts in the environment with the smallest of organisms, and every step of the ladder up, it gets magnified about ten times... until the top of the food chain, where you get these incredibly toxic levels.
Он снова про ртуть.
He brings up mercury again.
Мы сбрасываем в окружающую среду все виды веществ, таких как ртуть, кадмий, свинец.
We are dumping in the environment all kinds of chemicals like mercury, cadmium, lead.
словно ртуть, все внутренние переходы тела, створаживая кровь, как молоко, с которым каплю уксуса смешали.
holds such an enmity with blood of man that swift as quicksilver it courses through the natural gates and alleys of the body, and with a sudden vigour doth posset and curd the thin and wholesome blood.
И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть.
And'finally'the lower'third'layer is gold'platinum and mercury.
- Ртуть.
Mercury.
Почему вы используете ртуть в вакцинах?
Stani (?
Ртуть нагревается мгновенно!
This maestro yearns like Castro to come close!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]