Рубен Çeviri İngilizce
553 parallel translation
Рубен Джеймс.
Reuben James.
Его звали не Рубен Джеймс, а Дэниел Фрейзер, сержант.
But his name wasn't Reuben James, sir. It was Daniel Frazier.
- Все считают, что это Рубен Джеймс.
Oh, I know everybody thinks it was Reuben James, sir.
Рубен Вацлав, мой импрессарио.
Rouben Vaclav, my impresario.
Как ты, Рубен?
How's it going Ruben?
Дядя Рубен, можно с Аллой пойду культурное мероприятие, скажу : А если скажет :
But if he says :
Даже Рубен энд зе Джетс!
All we got to do is keep practicing, just keep it together.
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен.
Joel. Joel, listen, this is my cousin, Ruben.
Чтo пpoисходит, Рубен?
Hey, what's going down, Reuben?
Сэди Рубен собирается провести вечеринку канасты.
Sadie Reuben is looking for a canasta party.
"Даллас", это "Рубен Джеймс".
Dallas, this is Reuben James.
Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать.
The uncle of the Mr. Leverson he is Sir Reuben Astwell, and they invited us having dinner with him.
Сэр Рубен Эствилл представляется мне человеком необычайно утонченного вкуса.
Sir Reuben Astwell must be a man of great good taste and sensibility.
Рубен, я не думаю, что мы неправильно поступаем.
I was thinking, Reuben. I do not know if it will be better...
Сэр Рубен хотел бы переговорить с Вами.
Sir Reuben wants to speak with you.
И с кем же, сэр Рубен?
With someone in special, Sir Reuben?
Вы мне простите, сэр Рубен, но я не разделяю Вашего веселья.
It will be going to forgive for me, Sir Reuben, if not I see the situation with such coolness.
И Рубен клятвенно обещал ей это.
It was almost a promise in his bed of death.
Сначала они проявили живой интерес к моей работе, но некоторое время спустя сэр Рубен сказал, что моя идея их больше не интересует.
To beginning, they showed some interest in my work. But past some time, Sir Reuben one said what lost the interest.
Если сэр Рубен надумает ночевать в этой спальне, разоблачение неизбежно!
If Sir Reuben to decide to pass the night in the small room, certainly it will be going to discover it.
Когда уходит леди Эствилл, остается один сэр Рубен.
When Lady Astwell leaves, Sir Reuben is alone.
Но сэр Рубен поворачивается на шум.
But Sir Reuben hears a noise.
Увидев, что сэр Рубен мертв, он убегает.
While seeing which Sir Reuben is killed, it goes away.
Лили Вас не обманывала, сэр Рубен пытался обмануть меня!
The Lily already told him what it happened. He wanted to be wrong, link them to me it did not kill it!
- Готова поспорить, там найдутся кузены по имени "Сет" или "Рубен".
I'm willing to bet... there are also cousins called "Seth" and "Reuben."
- Да, Сет и Рубен.
Seth and Reuben.
Сет и Рубен?
Seth and Reuben.
Видать, по твое наследство, Рубен.
After your inheritance, eh, Reuben?
Рубен, тащи плуг на Крапивное поле.
Reuben, get plowin'down Nettle Flitch.
Право слово, Рубен, не смогла бы.
No, indeed. I certainly couldn't, Reuben.
Давайте на чистоту, Рубен.
Let's get it straight, Reuben.
Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос.
Reuben, Seth, now Amos.
- Рубен.
Reuben.
Только подумайте, Рубен, если он уедет из деревни со своими проповедями, кому-то придется остаться здесь за главного, и вести хозяйство.
Think about it, Reuben. If he were away preaching, someone else would need to take charge of the farm.
- Да нет же, Рубен. Я ведь говорила уже, что ферма мне не нужна.
No, Reuben, I've told you before, I don't want the farm.
Да про вас, Рубен.
Meaning you, Reuben.
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Amos and Judith, Seth and Reuben, Urk and Elfine.
Спасибо, Рубен, вы просто чудо.
Thank you, Reuben. You're an utter lamb.
- Конечно, Рубен.
Yes, of course, Reuben.
Намного, Рубен.
Much better, Reuben.
О, Рубен, это очень мило с вашей стороны.
Oh, Reuben, that is nice of you.
Хозяин Рубен, сегодня я не захотела делать ужин.
I didn't like to make supper, Master Reuben.
- Ну конечно, Рубен.
No, of course, Reuben.
Рубен, Эльфина, поторопитесь!
Reuben! Do hurry up, Elfine.
Рубен, осторожнее с платьем!
Reuben, mind me dress.
Рубен, что ты делаешь?
Reuben, what are you doin'?
Рубен!
Reuben!
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
В свободное время мы, Рубен и я, разряжались, импровизировали.
Ruben and I were just taking it easy Ruben loves to improvise, and so do I.
Меня зовут Рубен Гонсалес Фонтаниллис.
My name is Ruben Gonzalez Fontanells
Тут в кабинет входят Виктор Эствилл и сэр Рубен.
Victor Astwell and Sir Reuben they enter in the office.