English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рулят

Рулят Çeviri İngilizce

116 parallel translation
рулят... не только рулят, но и паркуютя.
driving... not only driving, but parking.
И они рулят, и бля да, пошли.
And they're rockin', and fuck yeah, let's go.
Нью-Иорк Никс рулят!
"New York Knicks rule."
Да, Никс рулят!
Yeah, the Knicks rule!
Стилерз рулят, чувак! ( Pittsburgh Steelers - команда по амер.футболу )
Steelers rule, man!
А "Никс" рулят.
And the Knicks rule.
Да, "Никс" рулят!
Yeah, the Knicks rule!
Pixy Stix рулят.
PIXIE STICKS RULE. NO WAY.
- "Девственницы рулят".
- "Virgins Rule."
И я также думаю о том чтобы добавить некоторых из тех больших жирных хуесосов которые рулят в центральном дивизионе.
And I'm also thinking about getting some of those big fat cocksuckers who root for the teams in the NFC Central,
Стикс рулят.
Styx rules.
А остальные просто "рулят".
They just steer.
Green Day рулят.
W-well what do you mean?
Сикораксы сильны, сикораксы велики, сикораксы рулят ".
"Sycorax strong. Sycorax mighty. Sycorax rock!"
По-современному : "Они рулят".
As in the modern sense, they rock.
Об основах этики, а также, почему шотландцы рулят, поговорим в следующий раз.
Okay, more on the Principles of Morals... and, perhaps, why Scots rule the next time we're together.
Нигеры рулят на баскетбольной площадке,
Trey Street Deuces got the hoops.
Zeppelin рулят!
Zeppelin rules!
Хентайные игры - рулят! Мы будем заниматься именно хентайными играми! Вот это дух!
The boat fuel... there's no use in leaving it behind anyway.
Архитекторы рулят!
Architects rule! Whoo-hoo!
Архитекторы рулят! И-ху!
Architects rule!
Супергерои рулят!
Superheroes are in!
Но здесь в баре, мои жаренные снеки рулят.
But here at the bar, my fried chicken snack rocks.
"Лили и Маршалл рулят с 96-го".
"Lily and Marshall. Rockin'It Since'96."
Сто пудов, блин, "Guns'n'Roses" рулят.
- Bet your ass, man. Guns n'Roses fucking rule. - Crüe...
Я также слышала новые песни, и они рулят.
I heard the new tracks and they rock.
Да, Скотты рулят. Да.
Yeah scotts rule. yeah.
- Девчонки рулят!
- Girl power!
Я очень дорожу своими ударнывами.Ударные рулят...
I'm very fond of my drum-kit.
Деньги рулят... обслугу за дураков держат... Неужели, им нравится?
Why would they want to make a fool of themselves and do that for?
Шорт-трекеры рулят.
Short track skating rules.
Чувихи все равно, в этой теме лучше рулят.
The girls somehow know better
Сидровары рулят!
Cider house rules!
И еще рулят шведские супермодели.
and then there's the swedish supermodel rule.
Давайте скажем : Натуралы рулят!
Let me hear you say straight pride.
Натуралы рулят!
Straight pride. Straight pride. Straight pride.
Плащи рулят!
- Yeah. - Capes rock.
Те, которые там наверху рулят, крупные, охотятся на более мелких.
The ones that are running things up there, the larger ones, hunt the smaller ones.
Короче, ничем они не рулят.
Point is, they ain't running shit.
- Да, пожалуй соглашусь, утки рулят, кроли отстой.
Yeah, I gotta agree ; ducks up, rabbits down.
Идеи рулят!
Ideas are everything!
Джаггало рулят, сучара!
- Juggalos for life, bitch!
Джаггало рулят.
- What up? Juggalo for life.
Звёзды рулят, малыш.
♪'Cause the chimpanzee, dem a make big money ♪
Слышал да? Агентства рулят? Ты такой смешной, Ллойд.
♪ Savages in villages and the scientists still can't explain the pyramids ♪
Всем рулят деньги и спорт.
The whole place is powered by sports money.
Букашки рулят!
Fear the bug!
Блинчики рулят.
Pancakes rule.
- Старые карты всё ещё рулят.
- Ooooh. - Ju-Ji-Mons still rule.
Рок-а-рони фактически рулят.
Rock-a-Roni is actually rocking'.
Выставки рулят!
Conventions rock!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]