English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рыбу

Рыбу Çeviri İngilizce

2,361 parallel translation
Я тебя выпо-по-по-по - по-по-по-трошу как сраную ры-ры-рыбу ты, сука ротастая Выключи.
♪ I'll gut-gut-gut - gut-gut-gut-gut you ♪ ♪ like a goddamn fish, fish, fish ♪ ♪ trout-mouth bitch - - ♪ Shut it off.
Никак не могу решить : то ли тебя избить до смерти, то ли оставить тебя задыхаться как рыбу на суше.
I can't decide if I should beat you to death or leave you drowning in the air like a landed fish!
Ковыляют туда-сюда и рыбу едят.
They eat fish and stuff.
Ем рыбу до отвала, иду спать, утром просыпаюсь.
I eat fish until I'm full, go to sleep, wake up in the morning.
Есть заведения, где подают только стейки или только рыбу.
They have steak places and fish places.
Когда в ресторане ты видишь рыбу, ты ей завидуешь : по крайней мере, её "выловили"!
On the menu, you're jealous of the fish chips - at least that gets picked!
Хорошо сказал, про рыбу.
Good one, fish chips.
Рыбу, лобстеров, крабов.
Fish, lobster, crab.
Готовить рыбу и делать на этом деньги может любой, но его стейки... Арчи в этом нет равных.
Any bum can cook fish and make money on it, but with steaks... you can't go wrong with Archie.
Все должны быть тут и ловить рыбу!
Everybody's supposed to be here catching fish!
Посмотрите на рыбу.
Check out the fish.
Все же мы сделали Джима Рыбу?
Have we done Jim The Fish yet?
Какого такого Джима Рыбу?
Who's Jim The Fish?
Я же ловил техасскую рыбу.
I caught Texas fish.
Я заказал для вас настоящий ужин тайских рыбаков. Уже слюнки потекли! Мы любим рыбу!
Take a seat.
Пока не выгрузим всю рыбу, ты никуда не уйдёшь. Принимай.
You're not going anywhere until all the fish is out of the way.
Помнишь, тот случай на озере Хантингтон, Сэм был в лодке, когда я поймал рыбу, Но как только я вытащил крючок из рыбы,
You remember that time in Lake Huntington when Sam was in the boat, I caught the fish, but as soon as I pulled the hook out of its mouth,
Может быть нарисуем ту рыбу.
Maybe draw that fish.
Просто я очень люблю рыбу
I just love fishies.
Заманите сегодня рыбу в нашу сеть.
Snare any fish today in your little net?
Мастер старается получить самую качественную рыбу и работать с ней.
Shokunin try to get the highest quality fish and apply their technique to it.
Мы хотим продавать клиентам, которые ценят хорошую рыбу.
We want customers who appreciate good fish.
Затем ты учишься резать и готовить рыбу.
Then, you learn to cut and prepare the fish.
Рыбу надо резать тоньше.
You should slice the fish thinner.
Но рыбу надо резать тоньше.
But, make sure you slice the fish thinly.
Теперь, вы не можете найти такую рыбу.
You can't find fish like that anymore.
Рыбные сети и рыболовный трал ловят всё, даже молодую рыбу.
Net fishing and bottom trawling catch everything, even the young fish.
Правительство должно ввести закон, чтобы ловили только большую рыбу.
There should be enforced regulations on catching only bigger fish.
Но это не значит, что нужно вылавливать всю рыбу, пока она не исчезнет.
However, that doesn't mean they should catch all the fish to the brink of extinction.
Они думают, что Наказава - просто парень, который приносит рыбу с кухни.
They think that Nakazawa is just the guy who carries the fish from the kitchen.
Вау, кто-то и вправду любит рыбу
Wow, someone really likes fish- -
Я позволю ему продолжать, потому, что хочу сватить рыбу покрупнее.
Now I let him go because I wanna catch a bigger fish.
Он резко пикировал вниз и хватал крупную рыбу, пронзая её вот этими зубами.
And that it dipped down and seized big fish, which it stabbed with these teeth.
Это туда они сваливают рыбу для туристов.
That's where they throw the fish for the tourists.
Так вот Томми вскочил и поймал эту рыбу, как раз перед тем, как она должна была шлепнуться прямо мне в лицо.
So Tommy leaps in front of the fish, and he catches it right before it hits me smack in the middle of the face.
Кто хочет рыбу с картошкой? Я вас обоих подброшу.
Who wants fish and chips?
Она поймала рыбу и заплакала - это явно не все.
She caught a fish and cry is not the whole story.
Ты взяла с собой из дома рыбу-карри, и забыла ее в холодильнике, она воняла на весь офис.
You bring fish curry from home, then forget it in the fridge, and it stinks up the whole office.
- Понд, принеси рыбу.
Pond, bring the fish.
- Какую рыбу?
What, the fish?
А, рыбу!
Oh, the fish!
Мамочка, закажем рыбу?
Shall we order our fish, mum? .
Ты любишь рыбу?
Do you like fish?
- Я люблю рыбу.
- I love fish.
Этого хватило на рыбу на ужин, и на такси домой.
Kept enough for a fish supper and a cab home.
Я хочу выпотрошить тебя как рыбу!
I'm gonna gut you like a fish!
Рыбу не купила.
Didn't have any fish.
В Мали рыбу в этом озере ловят лишь раз в год.
In Mali, the fish in this lake are shared out only once a year.
Спать с солиситором - это как есть сырую рыбу, это неправильно.
♪ What have I done?
Рыбу!
The fish.
Рыбу.
Fish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]