Рыгать Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Если вы не хотели сказать "рыгать", можете не утруждаться.
Unless the next word was "burp," don't bother.
Отец, вы поклялись, что на моей свадьбе вы не будете рыгать за столом.
Father, you promised nary to burp for my marriage.
Три кружки пива и она будет рыгать, как Кеннеди.
In three beers, she'll be belching'like a Kennedy.
Ты рыгать умеешь?
Can you belch?
Ты мог бы так и не рыгать.
That was basically it.
Интересно, умеет ли он хотя бы рыгать.
Wonder if he can burp?
- А ты умеешь рыгать?
– Can you belch?
Вчера он научил мальчиков рыгать национальный гимн.
Yesterday he taught the boys how to burp the national anthem.
Я никогда не буду рыгать в твоем присутствии.
I will never burp in front of you.
Они начинают рыгать при женах, а я это ненавижу.
... they burp in front of their wives and I hate it.
Я не буду рыгать.
I am not going to burp, so...
Иначе ты будешь рыгать, пока не проблюешься.
'Cause you're gonna keep on hiccuping until you puke.
Рыгать потом будешь.
You're gonna make yourself sick.
Эти пузырьки заставляют меня рыгать.
These bubbles make me burp.
Зачем пердеть и портить воздух, когда можно рыгать и пробовать это на вкус?
Why fart and waste it when you can burp and taste it?
В Индии девушкам не позволительно рыгать.
In India, girls are not allowed to burp.
Давай сегодня рыгать.
Let's burp today.
Только на младшего брата Не на... Не надо рыгать.
" But, don't take a dump on your, on your brother's head.
Да, только не надо рыгать мне прямо в нос.
I usually stay cool. Bangkok gets to me.