Рэйвенвуд Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Думаешь, "Рэйвенвуд" вернуться?
Think Ravenwood will be back?
- "Рэйвенвуд".
- -Ravenwood.
- "Рэйвенвуд"?
- -Ravenwood?
Это ведь не первая твоя встреча с "Рэйвенвуд"?
This isn't your first run-in with Ravenwood, is it?
Пока "Рэйвенвуд" не развернуться и не зайдут с другого направления.
Until Ravenwood turns around and comes at us from another direction.
- "Рэйвенвуд" вернётся прямо сейчас.
- -Ravenwood is coming back right now.
Скажи, чтобы сигналили, когда увидят "Рэйвенвуд".
Tell them to send up a signal when they have Ravenwood in sight.
- "Рэйвенвуд" едут.
- -Ravenwood is coming.
- Мы хотим прищучить "Рэйвенвуд".
We're looking to nail Ravenwood.
Тот груз для "Рэйвенвуд"... ты хоть знаешь, что там?
Cargo we're transporting for Ravenwood - - you have any idea what it is?
Они хотят, чтобы мы помогли схватить "Рэйвенвуд".
They want us to help take down Ravenwood.
"Рэйвенвуд" тоже следит.
So is Ravenwood, man.
Если не поможем федералам, они убедят "Рэйвенвуд", что мы с ними.
If we don't work with the Feds, they'll make sure Ravenwood believes you are.
- "Рэйвенвуд".
! Ravenwood.
Охранники из фирмы под названием "Рэйвенвуд".
A security detail from a company called Ravenwood.
Какие люди? - Они с Рэйвенвуд.
They're with Ravenwood.
Мэрион Рэйвенвуд - твоя мать?
Marion Ravenwood is your mother?
Генри Джонс-младший и Мэрион Рэйвенвуд, поскольку вы договорились жить вместе в священном союзе и пообещали любить друг друга, дав обет, соединив руки и обменявшись кольцами, я объявляю вас мужем и женой.
Henry Jones, Jr, and Marion Ravenwood, insomuch in that you two have agreed to live together in holy matrimony, have promised your love for each other by these vows the joining of your hands and the giving of these rings, I now declare you to be husband and wife.
А мой отец ведет себя, как старик Рэйвенвуд.
My dad is acting like old man Ravenwood. They're all bat-shit.
Они все рехнулись. Эй, а новенькая у нас в классе тоже Рэйвенвуд.
Hey, did you hear that new girl in our class is a Ravenwood?
Я думал, старик Рэйвенвуд живет в доме один.
I thought old man Ravenwood lived in that house all alone.
- Не знаю... Она будет первая Рэйвенвуд в Гэтлинге за последние 20 лет.
It'll be the first Ravenwood anybody in Gatling's seen in almost 20 years.
Рэйвенвуд...
Ravenwood.
Уже много лет никто не видел,.. ... чтобы старик Рэйвенвуд выходил из дома с привидениями...
Mama says nobody's seen old man Ravenwood leave that creepy house in years.
А еще мама говорит, что незачем мне быть в одном классе с Рэйвенвуд.
I shouldn't be in the same class as a Ravenwood.
Что ложь, мистер Рэйвенвуд?
What's a lie, Mr. Ravenwood?