Рэйна Çeviri İngilizce
1,225 parallel translation
- Рэйна.
- I'm Raina.
- Хватит, Рэйна.
- Will you stop it, Raina?
Рэй принял на веру, что все улики были только на ее теле.
Ray took it as read that the evidence was on her body.
Рэй, ты отвечал за экспертизу тряпки, найденной во рту Чарли, так?
Ray, you handled the forensics on that rag found in Charley's mouth.
Рэй... на лестницу.
Ray... take the stairs.
Теперь, Рэй, надень наручники на этого гомообразного болвана.
Now, Ray, cuff this nancy berk.
Рэймондо, на что похожи эти числа?
Raymondo, what do you make of these numbers?
Не так уж и плохо. ( Это так не похоже на Рэйвен ( героиня сериала That's so Raven ). )
That's so not raven.
Тот, кто напал на Рэйчел, стукнул ее головой об зеркало.
Whoever attacked Rachel, they slammed her head up against the mirror.
И кто-нибудь, найдите для меня адрес Рэйчел.
And will somebody find me Rachel's address?
Скажем Рамосу, что мы надеемся, что убийство Рэйчел было единичным случаем, а не то, как некоторые врываются на студии и убивают людей.
Tell Ramos that we're hoping that Rachel's murder was an isolated incident and not someone breaking into studio lots and killing people.
А зачем еще Рэйчел приглашать меня подстричься, а потом заявлять на меня в полицию?
Why else would Rachel tell me to stop by for a haircut and then report me to the police?
Возможно Райан... избил Рэйчел здесь, а потом отвез ее обратно, на студию и там еще раз избил.
Maybe Ryan... beat up Rachel here, and drove her back to the studio and then beat her again.
На прошлой неделе Рэйчел позвонила мне и спросила, нет ли у нас комнаты для ее новой знакомой.
Rachel called me last week and asked if we had room available for someone she'd just met.
Мне нужно расписание Рэйчел на позапрошлый вечер, пожалуйста.
I need Rachel's schedule for the night before last. Please.
На лицензии Рэйчел указан ее новый адрес.
Rachel's cosmetology license has her new address on it.
Они оставляют именно такие отпечатки, как мы нашли на лице Рэйчел.
They'll leave the same square Marks we found on Rachel's face.
Я надеялась, что вы ответите на несколько вопросов о Рэйчел Хьюз.
Well, I was hoping that you'd be able to answer a few questions about Rachel Hughes.
Месье Рэймонд, кстати, о Пандоре. Помните, после того, как всё зло на свете выбралось из её ящика, нечто очень маленькое и очень хрупкое последовало за ними в мир. Надежда.
M. Raymond, in the matter of Pandora, you will recall that after all the evils had escaped the box there was one other creature... very small, very frail... that followed them into the world.
Рэй, на пару слов?
Ray, did you get the word, man?
Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины.
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee.
Права штата Канзас на имя Рэйчел Наусс, Топека, 32 года.
So a Wall Streeter comes stumbling out drunk, gets rolled, but why fry the poor guy? He's missing a few things more valuable than his wallet.
Я нашёл ДНК Рэйчел Наусс на ноже вашего клиента.
At the bar on top of the Gansevoort Hotel.
Ты ведь на меня вчера из-за этого кричала? Рэй, - - дать ему то, чего он хочет?
Didn't you yell at me about that yesterday?
Рэй, мы же вроде как договорились что я отпускаю тебя на свидание при условии, что мы сделаем то, что я хочу?
( SOFTLY ) Ray, did we or did we not agree that if I let you go on your date tonight, we'd do the things I wanted to do today?
Ты на верном пути, Рэймонд.
You're doing very well, Raymond.
Рэй, может спустишься в паб минут на 15?
Ray? Why don't you go out down to the pub for half an hour?
На этом поезде Рэй, и он жив и здоров, и он не знает, куда едет, и я тоже не знаю.
Well, it's a train that Ray just got on, and he's alive and he's well, and he doesn't know where he's going and neither do I.
Я был на свидании сегодня с Рэйчел, понимаете?
- I went on a date tonight with Rachel, right?
16 месяцев назад... будучи в депрессии от смерти жены гематолога... Рэйли забрел на Бродвейский мост и там выстрелил себе в голову...
Sixteen months ago depressed over the recent death of his wife, a hematologist Reilly staggered out into rush-hour traffic on the Broadway Bridge.
Ди Рэй Уайт был моим отцом и никогда еще не было лучшего чечеточника на свете.
D Ray White was my daddy and never there was a better mountain dancer that ever lived.
Процесс пошёл, Рэй, это война.
It's happening, Ray. It's war.
Мистер Рэйки, расскажите о вашем опыте на предыдущих местах работы.
Tell me something about your previous work experience, Mr. Raki.
Немного отличного бургундского лорда Рэйли пролилось мне на манжеты.
A little of Lord Radley's very fine Burgundy was spilt on my shirt cuff.
Я была на расстоянии двух штатов от места, когда Рэй упал с лестницы.
I was two states away when Ray fell down those stairs.
Ну, я надеялась, что ты сможешь прийти на зевед hа-бат Рэйчел.
Well, I was hoping you might available for Rachel's Simchat bat.
Раз вам так насрать на моё счастье, что аж Шарлота Рэй травит у вас шуточки, то я весьма разочарован.
Look, if my happiness means so little to you all that you have Charlotte Rae just standing by to crack a joke, then you really disappoint me.
Одним из его университетских друзей становится Рэй Манзарек, который также играл на клавишных в сёрф-группе своего брата
He goes to three colleges before attending the film school at UCLA. One of his friends there is Ray Manzarek, who's also playing keyboards in his brother's surf band,
Рэй начал с изучения классического фортепиано, но быстро переключился на исполнение джаза и чикагского блюза. Джим также тяготел к блюзу.
Ray started with classical piano, but quickly turned on to jazz and Chicago blues.
Рэй втречает Джима на пляже в Венеции, восточном пригороде Лос-Анджелеса.
But a few months later,
Джон и Рэй стремглав помчались в мотель, где находился Джим, и нашли его сидящим "под кайфом" на "кислоте".
The next night, Jim doesn't show up at The Whisky.
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. Первые авторские гонорары сразу же приносят группе 50 тысяч доларов.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming.
Но выбраться наружу не так просто, как кажется. Рэй уговаривает Джима остаться в группе ещё на полгода.
But getting out is not as easy as it seems.
Когда Джим вернулся из небытия, он обнаружил, что группа разрешила использовать "Light My Fire" в телевизионной рекламе автомобиля. Робби, Рэй и Джон объясняли, что несколько дней не могли его найти.
When Jim resurfaces, he discovers The Doors have licensed Light My Fire for use in a car commercial.
Он сосредоточится на своей поэзии. Рэй спросил, когда он вернётся.
He'll concentrate on his poetry.
Чарли, что Риз делала на той яхте с Рэйборном?
What was reese doing on that boat with rayborn, charlie?
Но у Exxon были другие пути влиять на политику, например, это парень, Ли Рэймонд.
But Exxon had other ways to influence policy, like this guy, Lee Raymond.
На третьей базе Рэй Найт, ловит Гэри Картер...
Ray Knight ; catcher : Gary Carter :
Я же сказала, на чём-нибудь ещё. - Я выиграл. - В следующий раз я тебя вздёрну, Робби Рэй!
- i did say or something i win ah, man i'll get you next time double r yeah in your dreams hotshot
Рэйчел Лессинг, 16 лет, объявлена пропавшей на прошлой неделе. Её мать просто разбита.
Her name's Rachel Lessing, she's 16 years old, she went missing last week and her mother's in pieces.
Надо найти Рэйчел.
Right, we need to find Rachel.