Рэйчел Çeviri İngilizce
2,907 parallel translation
Рэйчел!
Rachel!
- Рэйчел, нет.
- Rachel, no.
Рэйчел, прекрати.
Rachel, stop it.
Пожалуйста, Рэйчел, я не хочу делать это в одиночку.
Please, Rachel, I-I don't wanna do this alone.
Рэйчел, достаточно.
Rachel, enough.
Рэйчел, почему в этой книге я?
Rachel, why am I in this book?
Это Рэйчел звонит.
Oh! That's Rachel calling right now.
У нас с Рэйчел всё получится, потому что я буду видеться с ней при каждом возможном случае.
Well, me and Rachel are gonna work, because I am gonna see her every chance I get.
Но я хочу увидеться с Рэйчел, а не смотреть за Мо-Мо.
But I want to go see Rachel, not watch Maw Maw.
Поскольку я не мог видеться с Рэйчел, я старался посылать ей что-то осбенное каждый день.
Since I couldn't go see Rachel, I tried to send her something special every day.
Эта Рэйчел - дитя дьявола, иззвергнутое из челюстей ада.
That Rachel is a demon child from the jowls of hell.
Послушайте, Рэйчел классная.
Look, Rachel is great.
Его сердце не выдержит встречи с Рэйчел.
His heart can't handle seeing Rachel again.
Привет, Рэйчел.
Uh... hello, Rachel.
Это Рэйчел.
It's Rachel.
Но потом Джимми встретил Рэйчел, и, на наш взгляд, она была слишком хороша.
But then Jimmy met Rachel, and she sounded a little too good for our taste.
У нас с Рэйчел всё получится, потому что я буду видеться с ней при каждом возможном случае.
Me and Rachel are gonna work, because I am gonna see her every chance I get.
Но, вместо этого, мы отправились шпионить за Рэйчел.
But instead we went to spy on Rachel.
Мы подумали, что раз она в колледже, возможно, Рэйчел уже изменяла Джимми, но нам нужно было отправиться туда и получить доказательства.
We figured that since she was away at college, Rachel was probably already cheating on Jimmy, but we had to go up there and get proof.
Вон Рэйчел.
VIRGINIA : Ooh, there's Rachel.
Ты иди поговори с парнем, я поговорю с Рэйчел.
You go talk to that guy ; I'll talk to Rachel.
Я Рэйчел.
I'm Rachel.
Очевидно, что они с Рэйчел идеально подходят друг другу.
It's obvious he and Rachel are perfect for each other.
Да, но через шесть месяцев, когда он наконец сделает свой шаг, и они с Рэйчел окажутся вместе, сердце Джимми будет разбито вдребезги, и нам останется собирать его по кусочкам.
Yeah, but in six months, when he finally does make his move and he and Rachel end up together, Jimmy's heart is gonna be completely shattered, and we're gonna be left to pick up the pieces.
И чтобы стать поближе к Ричарду и Рэйчел, мы с Бёртом присоединились к Скачковым нотам, их акапельной группе.
And to get closer to Richard and Rachel, Burt and I joined the Cliff Notes, their a capella group.
Я работала над тем, чтобы Рэйчел больше заинтересовалась Ричардом...
I worked on getting Rachel more interested in Richard...
В то же время, мы должны были перехватывать все письма и посылки, которые Джимми отправлял Рэйчел, и наоборот.
Meanwhile, we also had to make sure that we intercepted any mail or packages that Jimmy sent Rachel, and vice versa.
Рэйчел, а не для меня.
Rachel, not for me.
Так что я подделала письмо о расставании от Рэйчел, послала его тебе по почте, и... остальное уже история.
So I forged a breakup letter from Rachel, sent it off to you in the mail, and... the rest is history.
Если бы ты остался с Рэйчел, ты бы никогда не переспал с серийной убийцей и не женился бы на самой милой девушке в супермаркете.
If you had stayed with Rachel, you never would've knocked up a serial killer and married the cutest girl in the supermarket.
Я пришел за тобой, Рэйчел.
I came for you, Rachel.
Мы создадим лучший мир, Рэйчел.
We can make a better world, Rachel.
Чуть позже мы все узнаем, Рэйчел.
We'll get an update on your family soon, Rachel.
Следи за внутричерепным давлением Рэйчел.
Keep an eye on Rachel's I.C.P.
Доктор Шепар, я провел постоперационный осмотр Рэйчел.
Dr. Shepherd, I've run a full post-op exam on Rachel.
Рэйчел Олмстэд, также известная как "Пуля".
Ra... Rachel Olmstead, a.k.a. "Bullet."
Я Рэйчел Кинг.
I'm Rachel King.
Рэйчел.
Rachel.
Рэйчел и твоя мама делали вместе самые горячие вещи.. навечно. Нет.
Rachel and your mom making out is one of the hottest things... ever.
Да, Рэйчел Доусон очнулась.
Yeah, Rachel Dawson's awake.
Рэйчел в опасности.
Rachel's in danger.
Видишь ли, в отличие от тебя, Рэйчел, у меня есть инстинкт самосохранения.
See, unlike you, Rachel, I have a healthy interest in self-preservation.
Видно Рэйчел?
Any sign of Rachel?
Рэйчел в Башне с Монро.
Rachel is in The Tower with Monroe.
Рэйчел, твой единственный шанс, и наш единственный шанс, помочь друг другу.
Rachel, your only chance, and our only chance, is if we help each other.
Сейчас доверься мне, Рэйчел.
Now trust me, Rachel.
Рэйчел?
Rachel?
Рэйчел, меня там даже не было.
Rachel, I wasn't even there.
Ты права, Рэйчел.
You're right, Rachel.
Рэйчел, ты не можешь так говорить.
Rachel, you cannot talk like that.
- Открой оружие, Рэйчел.
- Unlock the guns, Rachel.