Сексе Çeviri İngilizce
1,584 parallel translation
Брет, а помнишь, как ты говорил, что хорош в сексе?
Bret, you know how you told me you were good at sex?
Ты не знаешь, может они даже не говорили о сексе.
You don't even know if they talked about having sex.
Вы вообще говорили с Джеймсом о сексе?
You ever talk to James about sex?
Похоже, ты больше не разбираешься в сексе.
Maybe you don't know sex anymore.
как травить азиатов и в сексе.
how to poison an Asian and sex.
На 62 страницах нет ни слова о сексе!
There was no sex for 62 pages!
Может, мы и впрямь ничего не знаем о сексе.
Maybe we don't know anything about sex.
- Я уверена, что ты волшебница в оральном сексе, но думаешь, ты справишься с этим?
- Now, I'm sure you're a wizard at oral sex, but do you think you're up to that?
Школьница Брук получила ученую степень в сексе.
High-school brooke did letter in sex.
- охотники - помешанные на сексе доктор Бэйли
- stalkers. - Sexed-up stalkers. Dr. Bailey.
А потом поехать домой и думать о сексе с тобой.
And then go home and think about having sex with you.
Мы никогда не разговаривали о сексе. Представляешь?
We never talked about sex, are you kidding?
Он написао автобиографию, которая назвается как-то вроде "Жизнь в трико", и она в основном о сексе.
He wrote an autobiography called something like'A Life in Tights', and it was basically just sex.
Смотри, когда женатые женщины останавливаются в дешевых отелях, речь всегда идет о сексе.
See, when married ladies go to cheap hotels, It's always about sex.
Вы очень зациклены на сексе.
Everything in your revolves around sex
И это ты мне читаешь лекцию о сексе?
You're lecturing me about sex?
Я считаю Франко хорошим правителем, но в сексе он не смыслил абсолютно ничего.
I think Franco was a good ruler, but when it came to sex, he was clueless.
Там может быть сотня разных вещей, а вы зациклились на сексе.
It could be a hundred and one things and you're thinking about sex.
Это же хорошо, что у вас с Тэмми... отношения не основываются на сексе!
it's good you and tammy are making a commitment to each other that isn't based on sex.
Как хорошо, что маленькие девочки будут смотреть ваш концерт и не думать о сексе.
it's good that little girls can see a concert and not have it be about sex.
Девчонки мечтают о сексе не меньше мальчишек.
Girls want sex just as much as guys do.
В сексе?
- Sssexually?
В один прекрасный день я начну открыто говорить о сексе, и вам это не понравится.
One of these days I'm going to start talking openly about sex, and you're not gonna like it.
- Не думаете ли вы, что женщины зашли слишком далеко С феминизмом в сексе?
Do we think the ladies have gone too far with the sex-positive feminism?
- Не знаю, о каком сексе ты говоришь...
I think it's coming from the stairwell.
А кто в таком возрасте разбирается в сексе?
At that age who isn't sexually confused?
Смски о сексе.
Sexy texting.
- Да ничего. Меня разговоры о сексе не смущают.
- I don't mind talking about sex.
Я знаю о сексе предостаточно, ясно?
I know plenty about sex, okay?
Я не говорю о быстром сексе "не разбуди детей".
- And I'm not talking the rushed, frantic, the-kids-are-asleep sex.
Но о медленном, горячем, насыщенном сексе.
But slow, hot, steamy, naughty sex.
У тебя всегда все дело в сексе.
- Otherwise it's just about sex. - It's always about sex with you.
"страсть, потребность в сексе, потребность в финансовой и эмоциональной поддержке", "или Г :" "Основная потребность человека быть привязанным к кому-то и покинуть тюрьму одиночества"
Passion, need for sex need for financial and emotional support or D the basic human need to feel connected and leave the prison of aloneness. "
Тед думает только о сексе. Дорогая. Тед, шшш.
Well... all Ted can ever think about is sex.
Ты же хороша в сексе, да?
You're good at sex, right?
- В группу о сексе?
- To the sex group?
- Это не группа о сексе.
- It's the no sex grou
Да, но Грейс будет говорить о сексе, и, может быть, я опять захочу им заняться.
Yeah, but Grace talking about sex ?
Не о сексе, а о другой части.
Not about sex, about the other part.
Я чемпион в сексе по телефону.
I am the champion of sex talk.
Да, потому что если ты что-нибудь там выучил в сексе, то я не хочу об этом знать.
Yeah, because if you learned anything about sex over there, I don't want to know about it.
Дело в сексе.
That's the thing about sex.
Вы, англичане... просто помешаны на сексе.
You English... are obsessed with sex.
Я видела её в "Сексе в большом городе". Она играла в эпизоде.
She had a bit part in a Sex and the City I saw.
Мог играть роль самца или самки в сексе, это не имело значения. Он делал то, что хотел, он определял себя.
Could fuck, or get fucked, it didn't matter, he did what he wanted to, he defined himself.
- Я когда-нибудь шучу о сексе? - Нет.
- Do I ever tease when I talk about fucking?
Если бы вы, люди, тратили меньше времени на мысли о сексе и больше времени сосредотачивались на комиксах, у нас было бы меньше таких неловких моментов.
If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books, we'd have far fewer of these embarrassing moments.
Не превращайте это в беседу о сексе, хорошо?
Don't turn this into a conversation about sex, okay?
Orgamy and Inner Child um Scrapy Scrap booking, Past Lies Future Living и мы ждали этого... азиатская неизвестная книга о сексе.
Orgamy and Inner Child um Scrapy Scrap booking, Past Lies Future Living and Wait for it... an asiat untitled sex book.
- Книга о сексе?
- A sex book?
- А иначе - все дело в сексе.
Dominoes.