English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Селия

Селия Çeviri İngilizce

445 parallel translation
Конечно. Селия... Селия Штрумф.
Celia Strumpf.
"Очаровательная Селия Штрумф развлекала нас танцем собственного стиля".
Charming Celia Strumpf entertained us with a dance of her own design.
"Селия провела шесть счастливых месяцев с Лилли Мэришкой..." "Режиссёром и Флором ван де Тэрпом".
Celia has spent six happy months with Lilly Marischka's... director, Floor van de Terpe.
Это Селия.
It's Celia.
Селия была убита.
Celia has been killed.
- Селия. Вы хотите охмурить всю округу?
You wanna chase around a little bit?
Селия, выходи... за меня замуж.
"Celia, will you... " marry me? "
Мне будет недоставать этих прелестных созданий - в особенности одной из них, по имени Селия.
I shall miss the pretty creatures about the house particularly one, Celia.
Селия предложила, чтобы я распаковал несколько и развесил по стенам каюты к приходу гостей. Я не мог.
Celia wanted me to unpack them and stick them around the cabin for her cocktail party but I couldn't do that.
Ну да... а Селия по-прежнему очаровательна?
No Is Celia as pretty as ever?
- Селия, какой прекрасный лебедь!
Celia, what a beautiful swan!
Селия столько о вас рассказывала.
Celia's told me so much about you.
Но Селия и без того ещё не сняла флердоранжа, верно?
But then Celia has never quite got the orange blossom out of her hair, has she?
Где Селия, там всегда увидишь значительных людей.
Wherever Celia is, you'll find she knows all the significant people.
- Но я вас так понял, леди Селия, что вы с ним не были знакомы?
But I understood you to say Lady Celia that you were unacquainted with him.
А я был рад, когда узнал, что Селия неверна.
I was glad when I found Celia was unfaithful.
Селия собирается прямо домой.
Celia's going straight down to the country.
Селия прислала приглашение, и на карточке зелёными чернилами написано : "Приводите всех".
Celia sent a card with "Bring everyone." written across it in green ink.
"Бедняжка Селия, - говорили они, - ведь она столько для него сделала."
"Poor Celia", they said "after all she's done for him".
Мне кажется, Селия знает про нас.
I think Celia knows about us.
- А как поживает Селия?
And how's that lovely Celia?
Соедините меня, Селия, или начинайте писать заявление об уходе.
Put me through, Celia, or start typing your resume.
Ее зовут Селия. Она куратор отдела насекомых в музее
Her name is Celia and she's insect curator at the museum.
Селия, не волнуйся.
Celia, don't worry.
Успокаивающим тоном, Селия.
Soothing tones.
Баскская сепаратистка Изабелла Селия Занкона.
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona.
Я не такая, как ты, Селия.
I'm not at all like you, Celia.
Джордж, Селия сказала, что вы можете дать ей характеристику.
George, Celia has listed you as a character reference.
Селия, что ты здесь делаешь?
Celia, what are you doing here?
Выходи, Селия.
Come on out, Celia.
Селия, ну надо же.
Come on.
Привет, Селия... Велия.
- Hey, Celia-wheelia.
Вечер. Я и Селия.
Tonight is about me and Celia.
Нет у них того, что я хочу. Пока, Селия.
They don't have anything I like here.
Селия, пойми меня...
- Celia, please try to understand.
Селия.
- Celia!
А как же Селия?
What about Celia?
- Селия Митчем, вторая жертва, 25 лет, помощник учителя в начальной школе Тортона.
Celia Mitchum, second victim, 25, teacher's aide at Thornton elementary.
Дженифер Уолтон и Селия Митчем.
Jennifer Walton and Celia Mitchum.
Он был дома, когда были убиты Селия и Дженни.
Puts Roger at home when Jenny and Celia were killed.
Селия Санчес?
Celia Sénchez?
Конечно, Селия Санчес.
I know Celia Sénchez.
Да, но вы сначала сказали "Сесилия" вместо "Селия".
Yes, but you said before "Cecilia" instead of Celia.
Почему люди говорят, что Селия была великой любовью?
Why do people say Celia was the great love?
Там написано, что Селия Бонд шила костюмы.
Celia Bond is still credited with costumes.
Когда Селия, моя жена, умирала, она пролежала в госпитале три месяца. Мучилась, страдала.
When, uh, when Celia, my wife, died... she was in the hospital for three months, lingering, suffering.
Селия она твоя сообщница. - Не она.
Celia...
Это Селия. Селия Райдер.
Celia, Celia Ryder.
Мне звонила Селия.
Celia telephoned to me.
- Дорогая леди Селия.
Dear Lady Celia
- Селия Митчем.
Jennifer Walton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]