English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Селки

Селки Çeviri İngilizce

75 parallel translation
– Господин Селки.
- Mr Selke.
Эй, Селки!
- Hey, Selkie!
Селки, моя морская львица, учила меня плавать.
Selkie, my sea lion, taught me how to swim.
Слушай, у меня тут Селки, Фред, Галилей и книжка про Алекса Ровера.
Well, look, I've got Selkie and Fred and Galileo and the new Alex Rover book.
Ну и кавардак, да, Селки?
It's a mess in here, eh, Selk?
Селки, он едет!
Selkie, he's coming!
Селки, подъём!
Selkie, wake up!
Давай, Селки, устрой им встречу.
Okay, Selk. Go get'em now. Gas'em out.
Ты сделала, что могла, Селки.
You gave it your best, Selk.
Селки, мы нужны Джеку!
Selkie, Selkie, come on!
- Значит, она была селки?
- Was she a selkie, then?
- Кто такая селки?
- What's a selkie?
Можно услышать, как селки поют на Тюленьей Скале
You hear them singing out on Seal Rock.
- Может, на языке селки.
- That would be Selk.
- Селки?
- Selk?
Так селки общаются под водой.
That's the way they communicate underwater.
О селки.
Selkies.
Селки?
Selkies?
Как занесло сюда французскую селки?
What's a French selkie doing here?
Селки часто находят своё счастье с обитателями суши.
Selkie women often find unexpected happiness with a landsman.
- Да, есть книги о селки?
- Yeah. Have you any books on selkies?
Ты говорил, что селки живут в Шотландии.
You said you had selkies in Scotland.
Селки носят женское бельё?
Do selkies do lingerie?
У всех селки есть морские мужья.
All selkies do.
- Если ты селки, ты можешь.
- If you're a selk you can.
Но я не селки.
But I'm not a selk.
Ладно, ты не селки.
OK. You're not a selk.
Значит, ты не селки.
So you're not a selk.
Когда селки занимается любовью с рыбаком, она она плачет солёными слезами.
When a selk makes love to a fisherman, she... she weeps... salt tears.
- Помнишь рассказы про селки?
- Remember the bit about selkie men?
Как говорит Энни, я - селки.
Like Annie says, I'm a selk.
Потому что ты - селки, а я - алкоголик.
Because you're a selkie... and I'm an alcoholic.
Селки для объятий?
Selkie for squeeze?
Станцуй танец селки.
Make the seals dance.
И ничего не знал о селки.
Never knew this selkie stuff.
Селки не пьют?
Selkies don't drink?
Ты рассказала нам о семи слезинках и острове селки.
You told us about seven tears and the selkie island.
И остров селки.
And the selkie island.
У нас тут тюлени, селки, клоуны.
We've got seals, selkies, clowns...
- Он же не селки?
- He's not a selkie, is he?
- Ты всё ещё селки.
- You still are.
Я думаю, на самом деле она не селки.
So I suppose she isn't a selkie, really.
Если бы она была селки, Вы бы всё равно их благословили?
If she was a seal, though, would you still do the wedding?
Ќе переживай, селки, тво € шубка у нас.
- Don't worry, selkie, we have your coat. - Huh?
Ѕыстрей, парни, отведем селки в безопасное место.
- Quick, lads, get the selkie to the fort.
" еперь, прежде чем селки споет свою песенку, чтобы отправить нас домой, мы должны развлечь ее несколькими своими мелоди € ми.
Now, before the selkie sings her song to send us home, we should entertain her with a few of our own tunes.
Ќе правда ли, селки?
Isn't that right, selkie?
( ѕќ ≈ " ) ѕеснь селки столь € рка
( SINGING ) The selkie song is bright
Ќазови свое им €, селки.
Tell us your name, selkie.
( ѕќ ≈ " ) — ирша-селки, споет и всех спасет
( SINGING ) Saoirse the selkie will sing and save the day
Мы победим, Селки.
We can take'em, Selk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]