English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Серафим

Серафим Çeviri İngilizce

101 parallel translation
- Подожди, Серафим.
- Wait please, Vadim
- Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович.
Excuse me please, Vadim Petrovich
Скоро стемнеет, и наш папа Серафим даст вам место, где переночевать.
It will get dark soon. You will find where to sleep in our daddy Serafim's house.
Папа Серафим отвезёт нас завтра в Сочи
Dad Serafim will drive us to Sochi tomorrow.
Демолини Анш Серафим, седьмой округ отделения ГРОКАЮ, 41 год.
Damolini, Ange Seraphin. Gros Caillou precinct. Age 41.
Серафим Монж.
Seraphin Monge.
Серафим!
Seraphin!
Серафим, иди к нам!
Oh, Seraphin, come here :
Спасибо, Серафим Монж. Спасибо.
Thank you, Seraphin, my boy.
Ну, Серафим Монж, рад, что вернулся в родную деревню?
So, Seraphin Monge, are you happy to be in your village again?
Я вот что хотела сказать Серафим Монж сошел с ума.
I want to see you, Clorinde. Seraphin Monge is mad :
Серафим принялся сносить свой дом.
Now Seraphin was demolishing his house.
Серафим?
- Seraphin?
Небось ляпнул что-то не так, и Серафим потерял голову.
I've got to see if the other one didn't say a word. As for Seraphin, he lost his head.
- Серафим!
- Seraphin!
Серафим! Что ты делаешь
Seraphin, what are you doing?
Так это вы Серафим Монж?
Oh, so you're Seraphin Monge. So it's you?
- А до него был Серафим.
Two months ago, you talked only about Seraphin Monge.
Серафим Монж!
Seraphin Monge!
Не дерзи так Зорму, Серафим, иначе судьба и тебя настигнет.
Don't challenge Zorme, Seraphin, ever! If you don't want fate to catch up with you.
Серафим...
Seraphin.
Как бы Серафим не забрал ее у меня.
Seraphin had better not take her from me, or else...
Вы видели, как Серафим Монж открыл псарню?
Marie Dormeur... Have you seen Seraphin Monge open the gate of the kennel?
Опусти ружье, Серафим. Я все объясню.
Put the rifle away, Seraphin.
Серафим Монж? Да.
- Seraphin Monge?
- Серафим...
- Seraphin.
Иди, Серафим.
Go, Seraphin.
Серафим, когда я вошел в дом,
Seraphin, when I came in La Burliere,
Серафим, ты самое дорогое, что у меня есть
Seraphin : you're the only important thing in my life.
И белокрылый серафим С небес спускается незрим?
Respite from thy Memories of Lenore
- Серафим.
- Serafine "Pie-gid".
Серафим Тайле.
- Serafine. - Serafine Pigot.
Серафим? Привет.
Uh, hi.
Нам нужна Серафим.
Sure. But I'm sorry.
- Серафим будет там.
Serafine will be there.
Серафим?
- Serafine.
Серафим?
Serafine?
Она ни в чём не виновата. Серафим, может, ты нас познакомишь?
Uh, Serafine, could you introduce us?
Серафим?
Serafine? I-
Не осенял, плывя в эфире Над землёю, серафим.
Never seraph spread a pinion Over fabric half so fair
Серафим!
Seraphin?
Серафим!
Seraphin.
- Нет, Серафим!
- Oh, no, Seraphin.
Иначе... это судьба, Серафим.
If you don't...
Уходи, Серафим.
Go, Seraphin.
Серафим, подожди меня!
Seraphin. Seraphin, wait for me.
- Серафим Плиго.
It's a beautiful name.
Серафим!
Serafine.
Серафим!
Serafine?
- Серафим, что с тобой? - Беги! - Что ты делаешь?
- What are you doin'?
Серафим?
Serafine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]