Сквер Çeviri İngilizce
584 parallel translation
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Но он уже уехал на Таймс Сквер и Колумбус-Серкл.
But he's gone. Times Square and Columbus Circle.
В тот же месяц на Юнион-Сквер...
That same month in Union Square...
Шеридан-Сквер. Да, и поторопиться.
Sheridan Square, northwest corner.
- Хотел бы я оказаться на Таймс Сквер.
I wish I was in Times Square.
Я каждый день здороваюсь с цветочками на Торнтон-сквер.
I say "Good morning" to my flowers in Thornton Square every day.
- Торнтон-сквер?
- Thornton Square?
- Я знаю Торнтон-сквер.
- I know Thornton Square.
Торнтон-сквер, девять.
9, Thornton Square.
Сэр, не знаю, что это значит, но сегодня около трех часов утра... я стоял на углу Торнтон-сквер... и неожиданно снова увидел нашего друга.
I don't know what it means, but this morning around 3 : 00... I was standing on the corner of Thornton Square, looking both ways-like... and suddenly, who should I see turning up, but our friend again.
Где ты подобрал это, на Вашингтон Сквер?
Where'd you pick them up... over in Washington Square?
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
"По пути на северо-запад, закончились патроны. Сообщите Элизабет Кёртис. Лондон, Гросвенор - сквер, 73".
" " Ammunition gone, heading northwest, inform Elizabeth Curtis 73 Grosvenor Square, London.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
All cars, especially cars in the vicinity of Times Square... be on the lookout for Peter Denver.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,....... то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1 / 2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan.
Мы заходим с Лейкастер-сквер.
Y-16. We're coming from Leicester Square.
С Юнион Сквер, едва повстречавший венгерско-французскую пуделиху
From Union Square. First it's that Hungarian French poodle.
Лондон, 1966, Фицрой сквер.
London, 1966, Fitzroy Square.
В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк. Почему?
Like last Thursday night, you wouldn't walk barefoot with me in Washington Square Park.
Каждое утро она идёт на Вашингтон-сквер, в университет.
Every morning she goes to Washington Square on her way to university...
Шелли... модель с Мэдисон-авеню студентка из Вашингтон-сквер, последняя часть нашей истории.
Shelley, the model from Madison Avenue... The student from Washington Square, the last part of our story.
Они никогда не пойдут за товаром в Таймс Сквер.
They can't pick out the merchandise in Times Square.
Все самое ценное для меня остается здесь, на Поуис-Сквер, 81, в этой маленькой подвальной комнате.
My whole life stays right here at 81 Powis Square in this little basement room. "
Поувис-Сквер, Ноттинг-Хилл-Гейт.
Powis Square, Notting Hill Gate.
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
81 Powis Square, Notting Hill Gate.
Дом на Стоктон Стрит у Вашингтон Сквер.
On Stockton Street by Washington Square.
- снайпер последний раз был замечен в районе Вашингтон Сквер.
― on the rooftop prowler. Last seen in the vicinity of Washington Square.
Ќо какой ближайший экзекуционный сквер?
But which is the nearest execution square?
Ты обходишь огороженный сквер, тебя обгоняют дети, колотящие железным прутом по ограде.
You walk round the fenced gardens, overtaken by children clattering an iron ruler against the palings as they run past.
Вот он : 34 Пэсси Сквер.
Here we are : 34 Passy Square.
34 Пэсси Сквер, третий этаж.
It's 34 Passy Square, third floor.
Я не знаю кто он, но он живёт на Пэсси Сквер, на третьем этаже направо.
I don't know who it is... but he lives on Passy Square, third floor, on the right.
Вплоть до этого, самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Up to that, the most charismatic event I covered... was Mick's birthday when the Stones played Madison Square Garden.
Поэтому если разделимся, встречаемся на станции "Юнион Сквер".
If you get separated, make it to the platform at Union Square.
Сколько остановок до "Юнион Сквер"?
Figure out how many stops to the Union Square?
- "Юнион Сквер"! "Юнион Сквер"!
- Union Square! Union Square!
- Нам нужно на "Юнион Сквер".
- We've got to get to Union Square.
Если хочешь добраться до "Юнион Сквер", я покажу, как добраться до поезда.
If you still wanna get to Union Square, I can show you where to grab the train.
- Мы должны идти на "Юнион Сквер".
- We ought to get to Union Square.
Давайте дойдём до "Юнион Сквер"?
Let's go to Union Square, okay?
Сейчас он ночует на чердаке, а вот завтра его отведут в Бейстед Сквер, прямо в мои объятья.
Right now he's in the attic, but tomorrow they're gonna move him to Bedstead Square, right into my lap.
Добрый вечер. Добро пожаловать в Мэдисон Сквер Гарден.
Welcome to the Madison Square Garden feature attraction.
В районе Лестер-сквер.
It's just off Leicester Square.
- На Белгрейв-сквер.
Belgrave Square, please.
Этот вечер не для таких, как вы, и вам здесь нечего делать. Вы должны убраться отсюда вон, мой милый, и пойти в "Старую сотню" или на какой-нибудь погребальный бал на Белгрейв-сквер.
This isn't your kind of party at all you ought not to be here you ought to go away, you know to the Old Hundredth or some lugubrious dance in Belgrave Square.
Таймс сквер!
Times square!
супермаркет заменил собой городской сквер в качестве центра большинства американских городов.
the shopping mall has replaced the town square as the center of many american cities.
На Таймс Сквер.
Times Square.
В 42 часах от Таймс Сквер на поезде.
Cocoanut Manor, 42 hours from Times Square by railroad.
Рядом с Шеридан-Сквер.
Where do you live?
- Сквер Дебуа. - Сквер Дебуа.
Where to?