Скотти Çeviri İngilizce
1,831 parallel translation
И найди способ отвлечь Скотти и их детей.
And you figure out a way to distract Scottie and their kids.
Да, ну, что должно нас сейчас волновать, это как рассказать все Скотти.
Yeah, well, the one we have to worry about telling things to now is Scottie.
- Это Скотти.
This is Scottie.
- Эй, Скотти, Алекс.
Hey, Scottie, Alex.
Поторопись, Скотти.
Hurry up, Scottie. Hi.
- Скотти.
Scottie.
Скотти. - Да, Мик.
- Yeah, Mick.
Скотти!
- Scotty H. - Sir?
- Скотти.
Scotty H.
Да, но это собирается быть различны для Скотти.
Yeah, but it's gonna be different for Scotty.
Но это не собираюсь имеет большого значения потому что Скотти становится серьезно глаз трахал от девочек на прогрессивные слоты. Увидеть их?
But it's not gonna matter too much because Scotty is getting seriously eye fucked by the girls at the progressive slots.
Да, каждый любит Майкла Джордана, но никто не думает о Скотти Пиппене.
Oh, yeah, everybody loves Michael Jordan, but nobody thinks of Scottie Pippen.
Извини, Скотти.
I'm sorry, Scotty.
Скотти.
Scotty.
Видишь ли, именно в этом ты ошибаешься, малыш Скотти.
Well, that's where you're wrong, Scotty boy.
Потому что она все еще ходит по магазинам со Скотти.
Because she's still shopping with Scotty.
Я была со Скотти.
I was with Scotty.
Потому что Скотти очень хороший повар, он приготовит тебе стручковую фасоль так, что тебе покажется, что это картошка фри.
Because Scotty's such a good chef, he will make you think green beans are French fries.
Тебе очень понравились домашние макароны с сыром Скотти.
You really liked Scotty's homemade Mac and cheese.
Нет, ведь теперь мы семья... ты, я, Скотти и...
No, because now we're a family... you, me, Scotty, and...
Отец Скотти Хаустона.
Scotty Houston's father.
Убедись, что достаточно близко к зрачкам, Скотти.
Make sure you get a close-up on the eyes, Scotty.
Скотти, у нас на сегодняшний вечер все забито.
Scotty, we're really booked solid tonight.
Скотти, как дела?
Scotty, how you doing? Hey.
Что ты скажешь, Скотти?
What do you think, Scotty?
Спасибо, Скотти.
Thank you, Scotty.
Значит, Скотти, это заказ для столика Джонатана, верно?
So, Scotty, these are the entrées for Jonathan's table, right?
Мы должны подать ему камбалу, Скотти.
We have to serve him the sole, Scotty.
Скотти здесь?
Is Scotty here?
Скажи Скотти, что Эдвард придет в другой раз.
Tell Scotty that Edward's coming back another night.
Скотти, это восхитительно.
Scotty, this is delicious.
Ты должен простить его, Скотти.
You should forgive him, Scotty.
Большое спасибо тебе, Скотти, что помогаешь ему.
Hey. Thanks a lot, Scotty, for helping him out.
Скотти расписался в сточке "имя мужского заявителя", а Кевин расписался в сточке "имя женского заявителя"
Scotty signed where it says "full name of male applicant," and Kevin signed where it says "full name of female applicant."
Привет, вы позвонили домой Кевину и Скотти, и Оливии, и Земулону.
Hi, you've reached the home of Kevin and Scotty and Olivia and Zemulon.
Ты знаешь, что Оливия переезжает к Кевину и Скотти сегодня?
D-do you know that Olivia moved in with Kevin and Scotty today?
Скотти сказал, что мы можем сходить позже.
- Scotty said we could go later.
Да ладно, Скотти.
Come on, Scotty.
Но мы со Скотти к тебе присоединимся.
- But Scotty and I are gonna join you.
- Скотти, поможешь мне погладить наряд для праздника?
- Scotty, can you help me iron my outfit for the party?
У Скотти в Джорджтауне.
Scotty's in Georgetown.
А "У Скотти" в Джорджтауне?
And Scotty's in Georgetown?
"Скотти, мне нужно больше энергии!"
"Scotty, I need more power."
Ты зря тратишь время, Скотти.
You're wasting your time, Scotty.
Телепортируй меня, Скотти.
( HIGH-PITCHED ) Beam me up, Scotty. ( LAUGHTER )
Иди сюда и намажь меня, Скотти.
Get over here and cream me up, Scotty.
Заткнись, Скотти.
Can it, Scotty.
Эй, Капитан Кирк, может Скотти сможет телепортировать твои яйца с пола...
Hey, Captain Kirk, maybe Scotty can beam your balls up from the floor...
- Скотти.
- Scottie.
Расскажи мне, Скотти, какой у меня показатель побед по сравнению с тобой в реальном мире, где мы практикуем реальные дела?
Tell me, Scottie, what's my success rate against you in the real world where we practice real law?
Скотти, Скотти, Скотти.
Scotty.