Сонтаранцы Çeviri İngilizce
40 parallel translation
Гарри, Сонтаранцы никогда ничего не делают без военной причины.
Harry, Sontarans never do anything without a military reason.
Сонтаранцы очень методичны, и это может дать нам некоторое преимущество.
Sontarans are very methodical people, and that might give us a slight advantage.
Сонтаранцы никогда не отказываются от возможности убить кого-то.
Sontarans never turn down the chance to kill someone.
Сонтаранцы, как я уже говорил вам, иногда нуждаются в подпитке чистой энергией.
Sontarans, as I told you, sometimes need to feed on pure energy.
- Сонтаранцы?
- Sontarans?
Да, сонтаранцы, далеки...
- Yes, Sontarans, Daleks, Cybermen.
- Сонтаранцы...
- The Sontarans?
Сонтаранцы должны представать под пули с гордостью.
A Sontaran should face bullets with dignity.
Сонтаранцы – лучшие солдаты в галактике.
The Sontarans are the finest soldiers in the galaxy.
Сонтаранцы.
Sontarans.
Марта, скажи полковнику Мэйсу, что это всё сонтаранцы.
Martha, tell Colonel Mace it's the Sontarans.
Красный код : сонтаранцы.
Code Red Sontarans.
Красный код : сонтаранцы.
Code Red Sontaran.
Красный код : сонтаранцы.
He says Code Red Sontaran.
Всем отрядам красный код : сонтаранцы.
All troops, Code Red Sontaran.
Сонтаранцы.
It's the Sontarans.
Мы первые сонтаранцы в истории, которые захватили ТАРДИС.
We are the first Sontarans in history to capture a Tardis.
На этот раз я надеюсь, что сонтаранцы на шаг впереди вас.
For once, I hope the Sontarans are ahead of you.
- Пытаюсь, сэр. - Ракеты кораблю нипочём, так почему же сонтаранцы жаждут вас остановить?
- Missiles wouldn't even dent that ship, so why are the Sontarans so keen to stop you?
Сонтаранцы проникли на завод.
Sontarans within factory grounds.
Сонтаранцы сейчас на заводе, а значит, они открыли телепортационную связь с кораблём и полностью её заблокировали.
The Sontarans are inside the factory, which means they've got a teleport link with the ship, and they'll have deadlocked it.
Сонтаранцы считают нас примитивными как и каждая другая раса, которая точит на нас зуб.
Sontarans might think of us as primitive, as does every passing species with an ax to grind.
Тебя создали сонтаранцы, но у тебя все мои воспоминания.
The Sontarans created you, but you had all my memories.
Земля станет огромным инкубатором, ведь все сонтаранцы – клоны.
Earth becomes a very big hatchery'cause the Sontarans are clones.
Сонтаранцы мне наврали!
The Sontarans lied to me.
Вот почему сонтаранцы хотели остановить ракеты.
That's why the Sontarans wanted to stop the missiles.
Сонтаранцы не сдаются.
Sontarans are never defeated.
Твой план был бы мудр, если бы сонтаранцы боялись смерти, но это не так.
Your stratagem would be wise if Sontarans feared death, but we do not.
Слевины, Сонтаранцы...
Slitheens, Sontarans...
Да, но в нас стреляют сонтаранцы.
Yeah, but we're being fired at by a Sontaran.
Далеки, Доктор, и Киберкорабли, Сонтаранцы, Слевины, Челонианы, Нестин, Дравины, Сикораксы...
Daleks, Doctor, and Cyberships, Sontarans, Slitheen, Chelonian, Nestene, Drahvin, Sycorax...
Сонтаранцы!
Sontarans!
Сонтаранцы искажают историю человечества!
Sontarans! Perverting the course of human history.
- Сонтаранцы.
- Sontaran.