English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сотовые

Сотовые Çeviri İngilizce

225 parallel translation
12 лет назад сотовые телефоны были из области фантастики.
Twelve years ago, a cell phone was something out of Star rreh.
Сотовые звонки можно перехватить.
Cellular calls can be intercepted.
Набрал их, хотя знал, что все перейдут на сотовые.
people warned me no one would buy them when mobile phones came in.
Мы, несомненно, продвинулись в своём развитии. У нас есть галстуки, сотовые телефоны.
Certainly we've evolved, we have ties, cell phones.
- Сотовые телефоны.
- What about them? - Cell phones.
Сотовые вышки?
Cell phone towers?
Пардон, сотовые телефоиы, работающие, есть?
Excuse me, do you have cell phones? Any make in particular?
Не забудьте выключить пейджеры и сотовые телефоны.
And please remember to turn off those pagers and cell phones.
Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.
TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann.
Можете позвонить им на сотовые.
You can reach them on their cells.
Ладно, прежде чем мы войдем попрошу убрать все сотовые, пэйджеры, украшения.
Before we go inside I need you to remove all your cell phones, pagers, jewelry.
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс.
Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
Работа в компании, продающей сотовые телефоны в Израиле.
Partnership with an American cell phone distributor.
- Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
- Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries.
- Ты имеешь в виду, почему не сотовые?
- You mean, why not cell phones?
Сотовые не включать.
And keep those cellphones off.
Возможно, они перешли на сотовые.
Probably going to a cell phone.
Чертовы сотовые.
Damn cell phones.
Что сотовые продавать, что рекламное пространство - один чёрт.
Selling cell phones, selling ad space. You know, it's all the same crap.
Сотовые телефоны!
Cell phones.
Мы пробуем дозвониться на сотовые, но не можем.
We're trying cell phones, but we can't get through.
ƒа уж, поначалу это были автоматы и пейджеры... ѕотом сотовые и встречи лицом к лицу.
Yeah, well, first it was payphones and pagers. Then it was cell phones and face-to-face meets.
Нам только что удалось установить сотовые телефоны двоих из его людей.
We just managed to I.D. the cell phones on two of his people.
Лэстер просит вас собирать любые выброшенные сотовые... которые найдете на углах Барксдейла.
Lester wants you to scoop up any discarded cell phones you find on Barksdale corners.
Они проделали такой путь, чтобы купить сотовые?
They're going all that way to buy cell phones?
До того, как сотовые набрали популярность, я занимался аферами с телефонными картами.
I did the long-distance access card heist before cell phones got popular.
"Мы постоянно исследуем вопрос, но пока нет прямых доказательств, что сотовые телефоны приводят к раку мозга".
"Although we are constantly exploring the subject, " currently, there is no direct evidence "that links cell phone usage to brain cancer."
Нет, ведь у всех в Африке есть сотовые телефоны и проточная вода.
No, everyone in Africa's got cell phones or running water.
Ага, вы знаете, почему все сотовые сети перегружены? Потому что каждый сейчас звонит своему любимому человеку, каждый по всему миру.
Yeah, you know why all the circuits are jammed because everyone's calling their loved ones, everyone around the world.
рентген, сотовые телефоны, полеты на самолетах, все эти неудачи с атомным реактором Дженаев.
X-rays, cellphones, plane rides, that whole unfortunate Genii nuclear reactor thing.
Теперь вытащите сотовые телефоны, ключи и кошельки и держите их перед собой.
Now, I need everybody to take your cell phones and your keys out of your pockets and handbags and hold them in the air.
Посмотри, используют ли они всё ещё сотовые.
See if they're still up on cell phones.
Выключите сотовые телефоны и пейджеры, пожалуйста.
Cell phones and pagers off, please.
... напоминаем, что сотовые телефоны... % должны быть отключены вплоть до посадки самолета. %
... and remind you that cell phones must remain off until we reach our final destination.
Они захватили контроль над всем телефоны, сотовые, спутники связи.
They just swarmed into everything - the telecom system, phones, cells, satellites.
Еще одно - пожалуйста, отключите сотовые телефоны.
Still a reminder, please turn off pagers and cell phones..
В наши дни у них есть возможность прослушивать сотовые.
The police now can listen in on phone conversations.
Эллиот просила не фотографировать на сотовые.
Elliot has requested no cellphone photography.
Блокираторы испускают радиосигнал на той же частоте, что и сотовые телефоны.
Cellphone jammers emit radio waves at the same frequency as commercial cellphones.
Это было до того, как у людей появились сотовые телефоны.
THAT WAS BEFORE PEOPLE HAD CELL PHONES.
Я не встречался с женщинами с тех пор, как появились сотовые телефоны.
I haven't been going out with woman since cell phones have become popular.
Думаю, сотовые сети долго не протянут.
- Better hurry, I don't think the mobile networks will last much longer.
Здесь запрещены сотовые.
We do not allow cell phones in here.
Кроме того, Ваш отдел разработок прожигает деньги на некий проект, утверждая, что это сотовые для армии.
Now you got the entire R D Department burning through cash claiming it's related to cell phones for the Army?
Вы превратили все сотовые Готэма в подслушивающие устройства.
You've turned every cell phone in Gotham into a microphone.
Сотовые.
Cell phones.
Тупые сотовые.
Three hours till the end of the world!
- Ой, боюсь, что сотовые здесь не работают.
Sorry, those don't work.
- Я же сказала : сотовые не работали.
- I told you cell phones didn't work.
Компания Hello. Новые сотовые телефоны. Почти у всех есть ТВ телефоны, ( видеофоны, видеотелефоны ) но они не пользуются, большим спросом.
Hello Company New Cell phone almost all of them have tv phone but they aren't used that much according to monitoring research the reason is it's expensive others aren't using it don't know how to etc.
- Ну знаешь, бутылки, сотовые, и всё такое.
Toys, sure.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]