Спину Çeviri İngilizce
4,018 parallel translation
А потом ты на секунду отворачиваешься, и вот тебе вонзают в спину когти! - Когти!
Then it's just like you turn your back for a second and it's just these claws!
Да, хорошо, сделай мне одолжение.... можешь развернуться и завести руки за спину?
Yeah, okay, just do me a favor... can you just turn around and put your hands behind your back?
Просто повернись и заведи руки за спину.
Just turn around and put your hands behind your back.
Заведите обе руки за спину, окей?
All right, just put them both behind your back, okay?
Вы можете завести руки за спину, пожалуйста?
Can you put that hand behind your back, please?
Заведи руки за спину.
Put your hands behind your back.
Руки за спину.
Put your hands behind your back.
Вы ведь должны быть моей семьёй, прикрывать спину, что бы ни случилось.
You're supposed to be my family, have my back, no matter what. I expect it from them,
Воткнут нож в спину, как только будет возможность.
Put the knife in my back the second they get the chance.
Я надорву себе спину, а он мне ничего не даст.
Watch me break my back, he don't give me nothing.
А разве Цезарю не всадили нож в спину?
Didn't Caesar get a knife in the back?
Ложись на спину.
Lie down on your back.
Просто на спину, вот так, рядом со мной.
Just on your back, like this, next to me.
– Руки за спину!
Behind your back!
Назови пещеру, тренировочный лагерь, спину верблюда.
Give me a cave, a training camp, the back of a camel.
Руки за спину!
Hands behind your back!
Руки за спину!
Behind your back!
Руки за спину.
Hands behind your back.
Руки за спину.
Behind your back.
Он слегка повредил пятый позвонок, когда приземлился на спину.
Aah! The slight fracture of the L5, where he landed on his back.
Возможно, она оцарапала его спину во время секса.
Perhaps digging into his back during sex.
Я спину свернул в дугу.
I scrabbled and mucked like a slave.
Руки за спину
Hands behind your back.
Не опускай локти. Спину прямо. Плавно работай ногами и продолжай двигаться.
You wanna keep your elbows in, torso straight, feet just skimming the ground.
У меня идея... Почему бы не позволить ей быть сверху, дать больше ощущения наготы, показав все ее спину, чем просто, знаешь, кусочки спереди?
I have an idea... why not let her be on top, give more of a sense of nudity by showing her entire back rather than just, you know, pieces of her front?
Когда мой отец соперничал с Карлом Айканом, он рассказал, что ты ждал, пока тот отвернётся, чтобы подкрасться и нанести ему удар в спину.
When my father went up against Carl Icahn, he said that you waited till he wasn't looking, you walked up behind him, and you shot him in the back.
Или мне подождать, когда ты подставишь мне спину?
Oh, should I wait for you to turn your back?
Давай просто смотреть игру и не беспокоиться о том, что тычет мне в спину.
Let's just watch the game and not worry about whatever is poking me in the back.
Парень, выстреливший своему отцу в спину?
The guy who shot his dad in the back?
Он прицелился в спину вашего безоружного мужа, и застрелил его.
He pointed it at your unarmed husband's back, And he fired a shot that killed him.
Как же называется игра когда ты стреляешь кому-то в спину?
What's the name of the game where you shoot someone in the back?
Руки за спину, пожалуйста.
Hands behind your back, please.
Руки за спину, пожалуйста.
Hands before your back, please.
Руки за спину, пожалуйста.
Hands behind your back please.
Помните, вся нагрузка должна идти на ноги, а не на спину.
Hey, remember, lift with your legs, not your back.
А потом застрелили его в спину.
And then he was shot.
Выстрелил ему в спину, чтобы это выглядело как убийство.
Shot him in the back to make it look like murder.
Как бы Джордж смог выстрелить себе в спину?
How could George shoot himself in the back?
А это... Он поймал Нэнси врасплох, она поскользнулась и потянула спину.
And this one... he catches Nancy off guard, she slips, throws her back out.
Выше голову, прямее спину.
Chin up, shoulders back.
8 часов ее разговоров о платье для этой комиссарской фигни, ты наверное захочешь, чтобы тебя закололи в спину...
Eight hours of hearing her talk about her dress for this commissioner's thing, you might wish you were stabbed in the back...
Прости, что не прикрывал тебе спину за ужином.
I'm sorry I didn't get your back at dinner.
Именно там ему и нужно быть, чтобы ударить тебе в спину.
Which is exactly where he needs to be to stab you in the back.
Я не предполагал, что ты вонзишь мне нож в спину.
I didn't know you were gonna stab me in the goddamn back.
Нож в спину?
Stab you in the back?
Он положил свою руку на мою спину, Эмили. И она пробыла там слишком долго.
He put his hand on my back, Emily, and it was there for way too long.
Особенно после того как увидит, что я прицепил на его спину.
Especially when he sees what I put on his back.
Я был похож на черепаху, перевернутую на спину.
I was like a turtle on its back.
О, ты стал доверять засранцу, повесившему мне на спину мишень, плагиатору, крысе, которая тащит у других учёных.
You've come to trust the little shit that put the bull's-eye on my back, a plagiarist, a rat who steals from other scientists.
И всё же ты выстрелил мне в спину.
And yet you shot me in the back.
Исполосуете мою спину до самых костей?
What would you do, lay my back open to the bone?