English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Столик на двоих

Столик на двоих Çeviri İngilizce

131 parallel translation
- Столик на двоих.
- Table for two.
- Столик на двоих.
- Have you a table for two?
- Столик на двоих, Филипп.
- A table for two, Philip.
Столик на двоих в "Колони" перед спектаклем и столик на двоих в "Першан рум" после спектакля.
Table for two at The Colony before the show, table for two at The Persian Room after the show.
Столик на двоих, пожалуйста.
A table for two, please.
Хорошо, тогда, скажем, в, в девять часов, столик на двоих.
Say about 9 o'clock at The Esquinade
Столик на двоих, пожалуйста Моя фамилия Риверс.
A table for two, please. The name is Rivers.
Столик на двоих?
Table for two?
Столик на двоих.
- Two, please.
8 за столик на двоих, в "Ѕарселоне".
Two at 8, at the Barcelona.
Нам - столик на двоих.
I'd like one with two seats.
Столик на двоих, пожалуйста.
Table for two, please.
Я заказывал столик на двоих.
I reserved for two.
Хочу заказать столик на двоих на 8 : 00.
Yeah. I'd like a table for two at 8 : 00.
Я закажу столик на двоих.
Reservation for two.
Надеюсь вы звоните с хорошими новостями. - Столик на двоих.
I hope you're calling with good news about Verdant Hills.
- Столик на двоих?
- Table for two?
- На свой страх и риск я заказал столик на двоих в ресторане.
I took a leap of faith and made reservations at one of those impossible-to-get-into restaurants for tonight.
Еще столик на двоих... в "Аркадии" на 20.00 в четверг.
And I need reservations for two at Arcadia at 8 : 00 on Thursday.
Еще не поздно заказать столик на двоих на 20.00 или на 20.30?
I know it's late, but is it possible to reserve a table for two at 8 : 00 or 8 : 30 perhaps?
Столик на двоих на 19.00 на имя Маркуса Хэлберстрэма.
Marcus Halberstram for two at 7 : 00.
Можно заказать столик на двоих, скажем, на 21.00?
Yeah, can you take two tonight at, let's say, 9 : 00?
- Столик на двоих?
A table for two?
Геллер, столик на двоих?
geiler, table of two?
Столик на двоих, пожалуйста.
Daniels. Table for two.
У нас есть свободный столик на двоих.
We do have a table for two available.
Я забронировал здесь столик на двоих.
I believe I have reservations for two.
- Здравствуйте, я понимаю, что поздно, но возможно ли сделать для меня столик на двоих вечером около восьми?
- Hi, I know it's short notice but, could you possibly do me a table for two for tonight at about eight?
- Можно столик на двоих? - Минуточку, сэр.
Can we have a table for two, please?
Столик на двоих.
- Yes. Table for two.
- Можно нам столик на двоих?
- We'd love a table for two. - The name?
Приготовь столик на двоих!
Prepare a table for two!
Столик на двоих, пожалуйста.
Uh, table for two, please.
Нам понадобится столик на двоих и бутылочка выпивки.
We need a tabke for two and a bottle of Dom.
Столик на двоих.
Table for two.
- Позвони в Вайсрой, закажи столик на двоих.
- Call the Viceroy, table for two.
- Столик на двоих?
- Table for to?
Столик на двоих, пожалуйста.
Do you have a table for two?
Столик на двоих?
- For two? - Yeah.
- Я заказал столик на двоих, вечером, в Доминике.
I have a dinner reservation for two tonight at Dominick's,
Столик на двоих?
Oh, table for two?
Столик на двоих.
Two for dinner.
Столик на двоих?
Two for lunch?
- Трипплхорн, столик на двоих!
- Tripplehorn, party of two?
Трипплхорн, столик на двоих!
Tripplehorn, party of two.
Один месье должен был забронировать столик на двоих.
Did a man reserve a table for two?
- Вот, это столик на двоих.
A table for two.
- Столик на двоих.
- Two, please.
Столик на двоих? Коктейли?
Cocktail?
Потому что я смог заказать столик только на двоих.
Because I could only get a reservation for two.
И... в позапрошлую среду там был зарезервирован столик для парня по фамилии Мюррей... столик для двоих на 9 : 30.
and, uh, wednesday before last, there was a reservation for a guy, last name murray - - table for two at 9 : 30.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]