Суббота Çeviri İngilizce
767 parallel translation
Суббота.
Saturday.
Суббота...
Saturday...
font color - "# e1e1e1" - Двенадцать, это суббота.
- Twelve, it's Saturday.
Нормально.Как суббота - получи, заработал.
I still get my check every Saturday.
- Какой у нас завтра день? - Суббота.
- And, uh, what's tomorrow night?
Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь... но безуспешно...
This being Saturday afternoon, I failed to reach anyone by phone... and was somewhat at a loss as to...
Но суббота и воскресенье были наши.
But Saturday and Sunday were all ours.
- Конечно же, ведь сегодня суббота.
- Of course, it's Saturday
Я рад, что сегодня суббота.
Boy am I glad it's Saturday.
Понятно, что суббота, но сбор просто прекрасный!
I know it's Saturday, but what a take we've had today, you know?
Суббота, в полдень ".
Saturday noon. "
Нет, завтра суббота.
No, tomorrow's Saturday.
сейчас 10 часов, суббота, и я хочу получить мои деньги.
It's ten o'clock Saturday morning and I want my money.
Просто первая суббота после трехнедельного перерыва.
She's all right, Andy. It's just I get one saturday night off every 3 weeks.
Первая выходная суббота за три недели и ты приводишь мне "крокодила".
I get one saturday night off in 3 weeks. I wanted to wind up with something tonight.
Но сейчас же суббота!
It's saturday night.
— мотрите сами, суббота. ≈ рунда, в типографии ошиблись. Ёто вы ошиблись.
After all, I have a dozen professions... fireman, acrobat, traveling companion.
Четверг, пятница, суббота, воскресенье, понедельник.
Thursday, Friday, Saturday, Sunday, Monday...
По субботам у нас играют в бейсбол, только сегодня не суббота.
Well, there's a ball game on Saturday, only this ain't Saturday.
- Сегодня же суббота!
- This is saturday!
Суббота и воскресенье. Я должен идти...
It's Saturdays and Sundays.
- Какой сегодня день? Суббота, если не ошибаюсь.
This is Saturday, isn't it?
В общем, для меня не так важен виноград, сколько желание. Как в любимом мной стихотворении, где говорится,.. ... что суббота лучше воскресенья.
Like that poem I like so much that says Saturdays are so much better than Sundays.
"Пустыня Эль Аламень. Суббота, 29 мая 1942 года". "20-ый век эры фашизма".
Desert of El Alamein, Saturday, May 29, 1942, 20th year of the fascist era.
Разве сегодня суббота?
It's not Saturday
Сегодня суббота, мы работаем до часу.
It's Saturday ; we close at one o'clock.
Я совсем забыл, сегодня суббота.
I forgot this is Saturday...
Суббота, 1 июня 1940 года
Saturday Morning, 1st June 1940
Суббота, 8 мая, 09 : 15
Saturday May 8th 09h15 AM
Через несколько часов будет суббота.
It'll be Saturday night in a few hours.
Сегодня суббота...
It's Saturday night.
Разве сегодня суббота?
- Why? Is it Saturday?
- Суббота.
Saturday.
Суббота, Том.
It's Saturday, Tom.
Суббота, 4 апреля, 6 часов вечера...
SATURDAY, APRIL 4 6 : 00 P. M.
СУББОТА 10 ЧАСОВ УТРА
SATURDAY 10 A.M.
СУББОТА. УТРО.
SATURDAY MORNING
- Суббота, 18 марта.
- Saturday, March the 1 8th.
Суббота, работы мало.
It's Saturday.
- Суббота, я выдаю замуж свою дочь.
My daughter gets married.
В Бордо, 24 февраля, суббота
to Bordeaux, Saturday Feb. 24th
Сегодня суббота?
It's Saturday?
Я не иду сегодня, сегодня суббота.
I'm not going today, it doesn't matter, it's Saturday.
Сейчас суббота, зови меня Сабатилла.
It's saturday, call me Sabatilla.
- Суббота!
- Sabbath!
Сегодня как раз суббота.
And it's Saturday night tonight.
- Сегодня суббота.
It's Saturday.
Сегодня суббота.
It's Saturday.
Оставайся, милый! Сегодня ведь суббота!
Come on, stay.
Как прошла суббота?
- I got a bit drunk.
Суббота?
- My daughter gets married.