English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сэмюэл

Сэмюэл Çeviri İngilizce

159 parallel translation
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон.
Captain Boomer's my name, sir. Ship's Samuel Enderby of London.
Сэмюэл Ти Когли, адвокат.
Samuel T. Cogley, attorney at law.
Вы - либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли.
You have to be either an obsessive crackpot who's escaped from his keeper or Samuel T. Cogley, attorney at law.
Равви Сэмюэл, тридцать лет, не был в Париже!
Reb Samuel, please, 30 years since he was in in Paris, France.
Сэмюэл Витовски, автор книги "Культура и революция".
Samuel Witowski, the author of "Culture and Revolution".
Сэмюэл, который теперь час?
Samuel, what would the time be?
Я скажу Вам, Сэмюэл, Я не успокоюсь пока каждый дюйм этой области не будет принадлежать снова Богу.
I tell you, Samuel, I shall not rest until every inch of this province belongs again to God.
Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,
Reverend Steenwyck, our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook,
Так мне взять чайник, Сэмюэл?
No, I don't. I just want Kathy to put it over here.
– Сэмюэл! – Да.
Okay?
Извини, Сэмюэл, но...
Betty, come here for a second, please. The drummer that you wanted- -
- Сэмюэл, скоро ужин, не наедайся.
Samuel, you are going to ruin your dinner.
Сэмюэл, не произноси это отвратительное слово снова.
Samuel, don't ever use that disgusting word again.
Ты был на собрании в Сэмюэл Морз.
You was at the meeting over at Samuel Morse.
Это капитан Сэмюэл Литтлтон.
This is Captain Samuel Littleton.
Сэмюэл Рамос.
Samuel Ramos.
Сэмюэл должен будет снять рубашку и вывесить ее в окно.
Samuel will remove his shirt and hold it out the window to ID the car.
- Сэмюэл.
- Samuel.
- Сэмюэл, я люблю тебя.
- Samuel! - What? - I love you!
На мне не сработало, Сэмюэл. Но, может... может, тебе повезет.
It didn't work for me, Samuel, but maybe... maybe it'll work for you.
- Пол года тестировались в форте СЭмюэл.
- Field-tested at Samuel for 6 months.
Сэмюэл!
Samuel!
Сэмюэл Янгер.
- Samuel Younger.
Сэмюэл Винчестер.
"Samuel Winchester."
- Сэмюэл, сходи за Элли.
- -Samuel, go get Ali.
Ты Сэмюэл Джеймс Витвики, потомок Арчибальда Витвики?
Are you Samuel James Witwicky, descendent of Archibald Witwicky?
"Сэмюэл Пит - он не умер, он просто спит"
"Samuel Peet - not dead, only sleeping."
Этакий Сэмюэл Беккет с мышцами.
Kind of like a buff Samuel Beckett.
"Сэмюэл Бирч, 1888"
'Samuel Birch, 1888.'
Почему ты подписал ее Сэмюэл Бирч?
Why did you sign it Samuel Birch?
Сэмюэл Кафф.
Samuel Cuff.
Англичанин Пол Сэмюэл - путешественник старой школы проплывший в одиночку вокруг света, и достигший Южного полюса на собачьих упряжках.
Englishman Paul Samuel is an old-school adventurer including singling around the world and dog-sledding to the South Pole.
Ниже лагеря 3, английский бизнесмен и путешественник Пол Сэмюэл отстал от остальной команды.
Still below Camp 3, English businessman and explorer Paul Samuel has fallen behind the rest of the team.
Пол Сэмюэл переживает ночной кошмар на Эвересте.
Paul Samuel is living the Everest nightmare.
То, что называют Театром Абсурда. СЭМЮЭЛ БЕККЕТ "В ОЖИДАНИИ ГОДО"
It's called "The absurd drama".
Я не уверена, что это наше дело, но мне только что позвонила и передала документы шериф Сэмюэл из округа Юинта, Вайоминг.
I'm not sure what we have here, But i just got a call and some case files
Ронда Сэмюэл.
Rhonda samuel.
- Сэмюэл? - Иди сюда.
Samuel?
А где Сэмюэл и остальные?
So Samuel and the cozes?
Я думаю Сэмюэл Бекетт написал пьесу об этом.
I think Samuel Beckett wrote a play about this.
У меня теперь есть сын, Сэмюэл.
I have a son now, Samuel.
Если я на самом деле Ваша жена..... то Вы поверите, что Сэмюэл и вправду Ваш сын.
If I am truly your wife..... then you will believe that Samuel is truly your son.
Он в плену идеи, что Сэмюэл - не его, что я не была верна, и более всего...
He is in the grip of an idea that Samuel is not his, that I am not faithful, but most of all...
У меня есть сын, Сэмюэл.
I have a son now, Samuel.
Сэмюэл как награда за ее признание?
Samuel the prize for her confession?
С противоположной стороны выступал Епископ Оксфордский Сэмюэл Уилберфорс.
Standing against the theory of evolution was the Bishop of Oxford, Samuel Wilberforce.
Итак, ты Сэмюэл
So... you're Samuel.
Сэмюэл и правда пытался...
Did Samuel really try to...
Эд Сэмюэл, 41 год.
Ed Samuel, 41.
Эд Сэмюэл был официально женат на всех трех сестрах?
Was Ed Samuel legally married to all three sisters?
Сэмюэл Беккетт.
Waiting for Godot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]