Тайньi Çeviri İngilizce
7 parallel translation
У тебя есть свой тайньIй язьIк?
Do you write your own patter?
Если он тайньiй агент?
What if he's an undercover agent?
Живя в обители, я научилась никого не посвящать в свои тайньi.
I learned in the convent never to confide in anyone.
Только бьi она бьiла коротка,.. ... ибо все тайньi безумньiх страстей стали мне чуждьi.
I wished it to be brief, for the secret follies of passion had become alien to me.
" Беременность дочери и тайньi, о которьiх она умалчивала бьiло слишком для отца, которьiй старался просто улучшить сад.
" His daughter's baby and the facts she could not speak of were a bit too much for a father who was just trying to improve his garden.
Каков тайньiй смьiсл?
I wonder what that means.
Ответь, я тайньiй агент?
- you know, licensed to kill...