Тайски Çeviri İngilizce
151 parallel translation
Думала, мы пойдём в тайский ресторанчик.
I thought we were going out.
"Тайский огненный бурбон".
"Taos Lightning straight bourbon." Try some.
А, тайский гашиш, что ли?
- Oh, Thai stick.
Его соперник... китайско-тайский боксер - Конг Юн Санг.
His challenger is... a Chinese-Thai, Kong Yuen Sang
Спасибо, Эд. Маленькая женщина делает мне тайский массаж.
I'm taking a step class, and I got a thigh master for Christmas.
эту ходячую гору мускулов зовут Сагат он чемпион по му тай ( тайский бокс ) и признан национальным героем на Таиланде
This is a fighter named Sagat. He`s known as the Muay Thai "King of Fighters" in Thailand. He ´ s considered a hero there.
- За углом тайский ресторанчик... сын владельца регулярно приносит мне... бесплатную лапшу.
I know a great Thai place around the corner... where the owner's son practically always sends over... a complementary order of mee krob.
Ведь ясно, что я не умею читать по-тайски.
Clearly, I can't read Thai.
Джек не знает по-тайски.
– Jack can't talk Thai. – Oh, no, Dina.
Джек знает по-тайски.
Jack can talk Thai.
И раз он был евреем, и его апостолы были евреями, неужели они бы не захотели сходить в китайский ресторанчик на Тайной вечери?
And if he was Jewish, and many of his Disciples were Jewish, for the Last Supper, would they have not gone out for Chinese?
Да, это старинный тайский обычай.
Yes, it's an old custom from Thailand.
Зелёный свет - это тайский обогащающий лазер.
The Thai laser emits green light. He needs it to enrich them.
Ты можешь говорить по-тайски?
You can speak Thai?
По-тайски ты много не скажешь, да?
You don't speak much Thai, right?
Скажи еще по-тайски.
More Thai.
Бен стряпает какой-то тайский деликатес.
Michael : BEN'S STIRRING UP SOME THAI DELIGHT.
Чудный тайский массаж.
Fully body-to-body massage.
Это тайский повар моей дочери.
This is a Thai cook to my daughter.
- Хватит на приличный китайский или тайский.
- That'll get us a decent Chinese or a Thai.
Что ты говоришь, она как Тайский рестлер.
What you're saying is she's a Thai wrestler.
Шведский, Тайский и спортивный массажи - всё зависит от заказа.
Swedish, Thai and sports massage as well as tailor-made...
– В основном тайский фольклор.
- Mostly Thai country music.
Том ям - популярный тайский суп. А с Финляндией?
What about Finland?
Ну ладно, вот сканк, вот тайский, ну и твердый первый сорт.
Right, then, There's skunk, theres Thai stick, and there's squalid solid.
Сканк, тайский или индус.
Skunk, Thai, or black.
Тайский.
Thai stick.
Сэр, вы насылаете на меня тайский сглаз?
Sir, you giving me Thai evils? .
Тайский ресторанчик?
Thai place for lunch?
Попробуй тайский шелк - с Канал Стрит.
Try thai silk... canal street.
Сказано, ее хобби - тайский бокс и стрельба из лука.
Says this girl's hobby is slapboxing and archery.
Окей Специальный тайский блюдо для вас.
Okay. Special Thai dish for you.
Ты же не состоянии два слова по-тайски связать
You can't speak your own language very well
Может я приготовлю для тебя тайский ужин сегодня?
Shall I cook you a Thai dinner tonight?
Я немного знаю китайский, довольно хорошо тайский, но на этом мои познания в азиатских языках заканчиваются. У меня сушняк.
I speak a little Mandarin, pretty fluent Thai but that's the extent of my Asian language.
Осматривайся в своем новом доме, просмотри Таймс, там интересная статья про английский крикет!
There's a thrilling article on what's the matter with English cricket. Oh, yes...
А на земле нас схватил за грудки большой армейский начальник и заставил поклясться, что мы не выдадим военную тайну.
Then as soon as we landed, big army brass grabbed us and made us swear to secrecy about the whole thing.
Как там написала та английскийская журналистка?
- Exactly like that English journalist said...
Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin.
Тайский бокс!
Hump, Thai boxing!
Полицейский участок Вонг Тай Син, я вас слушаю...
Wong Tai Sin Police Station, hello...
КОНЕЦ Перевод на английский Юко Михара и Томас Вэйссер Тайминг Lord Retsudo Перевод на русский язык [Syn.Optik]
THE END translation by Yuko Mihara Thomas Weisser subtitles by Lord Retsudo
Перевод на английский и тайминг : Captions, Inc.
SHINYA TSUKAMOTO
Я не знаю, как это будет по-английски, но по-уэльски мы называем это "бёсингало" [ на уэльском — "хреновина", "вот та самая штуковина", англ. аналог — "whatchamacallit" или "thingamajig" ].
Well, I don't know the English word, but in Welsh, we call it a- - a bethangalw.
как только завершим последнюю операцию. Северокорейский очистительный завод тайно производит биологическое оружие.
North Korean refinery secretly producing biological weapons.
- Та которая по-английски говорит?
- The one who speaks English?
Как вам та сцена, где полицейский появляется, понравилась? Я вставил, как ваш начальник попросил...
How's the policeman's part?
Полицейский... та штука!
That policeman, that thing!
С Таиландом - Том ям, с Америкой - гамбургеры. Том ям - популярный тайский суп.
Thailand, Tom Yam and America, hamburgers.
Так что, когда прозвучала та сирена, это было как армейский рог.
So when that siren sounded, it was like an army bugle.
- Тай-пин-хой-куй, эксклюзивный, китайский..
"Tai-pin-ho-ku" Chinese exclusive import.