Таня Çeviri İngilizce
841 parallel translation
А, Таня.
Hello, Tania.
- Правда, Таня.
- What's this? - It's the truth.
Таня, скажи друзьям, чтобы присмотрели за ним, а сама займись Инес, она нуждается в поддержке.
You'll have to console Inès. With Carlos and me gone, that makes two widows.
Не я подняла эту тему, и я не хотела говорить об этом, но Таня приглашает завтра на вечеринку.
I didn't bring this up, and I didn't want to talk about it. But, as it happens, Tania's having a party tomorrow.
Таня!
Tanya!
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Tany, you could do us a little coffee?
Таня, мы можем сделать запись этого?
Tanya, can we take a visual recording of it?
Да ладно, Таня.
Come on, Tanya.
Ладно Таня, возвращайтесь к комплексу, посмотрим, сможете ли вы снизить статику.
All right Tanya, get back to the complex, see if you can pin this static down.
Вы правы Таня.
You're right Tanya.
Что-то еще волнует вас, Таня?
Something else worrying you, Tanya?
Ну, если бы я был вами Таня, то я начал бы проверку всего блока подачи воздуха.
Well, if I was you Tanya, I'd start a check on the whole air supply unit.
Таня, вы возбмете кое-что из обязанностей Лео.
Tanya, you'll take over some of Leo's operations.
Хм, Вы лучше отметить это в журнале, Таня.
Hmm, you better put it in the log, Tanya.
Таня.
Tanya.
Да, Таня сказала мне.
Yes, Tanya told me.
Таня, я хочу проверить схемы Силенского.
Tanya, I want to check the Silenski circuit.
Мэл, это Таня.
Mel, Tanya.
Джон, это Таня Ливингстон Сделай одолжение.
John, this is Tanya Livingston. Do me a favor.
Таня! У меня для тебя сюрприз.
Tanya, I've got a surprise for you.
Таня?
Tanya?
Спасибо, Таня.
Thank you Tanya
Мариан... значит у нас есть Клара, Мариан... дай вспомнить Таня... и темнокожая, Луна.
Marian... so we have... Clara, Marian, let me remember... Tanya, and the dark skinned one, Luna.
А я Луна, это Таня.
And I'm Luna, this is Tanya
Клара, Таня, подойдите.
Clara, Tanya, come
Клара, Таня, позаботьтесь об этом.
Clara, Tanya, take care of it
Клара, Таня, Луна, за мной, возьмите провизию в подвал поторопитесь, нет времени!
Clara, Tanya, Luna, follow me, take the food into the cellar, hurry, there's no time!
Таня, кто такая тетя Нина из Тбилиси, не знаешь?
- Tania, do you know who Auntie Nina from Tbilisi is?
- Таня...
Tanya...
- Это вам, Таня.
That is for you Tanya
- Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20 000 руб.
Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles
- Какая Таня?
What Tanya?
- Тёть Клав, ну я вам говорил, Таня выиграла 20 000 А талон, по которому получить эти деньги, она оставила на хранение мне И он лежал вот в этой книге.
Aunt, I told you, Tanya won a prize He could get the money only with the check, which she left to me And it was there, in this book
- Ой, дура твоя Таня, кто такие вещи доверяет чужим людям, особенно таким, как ты!
What a foolish your Tanya are. How is it possible to give to store such things to strangers. Espessialy to people like you
- Таня, помните, которая с нами ехала?
- Do you remember Tania who went along with us?
- Таня, вы меня не защищайте, я виноват.
- Tania, don't defend me, I'm guilty.
- Таня, талон будет у вас!
- Tania, you would get your pass!
- Нет, я предлагаю вот что Значит так, ты и Таня остаётесь здесь А я один иду в Мангал Не сомневайтесь, я найду талон.
- No, I'm offering you such a way You and Tania should stay here..... And I'll go to Mangal alone Don't doubt, I'll find the coupon.
Таня!
Tania!
Таня, убери!
Tanya, take it off!
Наша Таня громко плачет... уронила в речку мячик...
Our Tanya weeps so loud... she let the ball to river down...
Мы закончили на том, когда, Кальвин и Таня спорили... об иллюзии свободного желания.
When we left off, Calvin and Tanya were arguing... that free will is an illusion.
Таня говорит :
Tania said :
Мы знали, что Таня выйдет за Чука.
We always knew each other. We've been married ten years.
Не стесняйся, Таня.
[Cheryl] Don't bottle it up, Tania.
Давай, Таня!
- Yeah! Yeah, come on, Tan.
- Таня расстроена.
Tania's upset.
Таня, вызовите доктора Корвина.
Tanya, get Dr. Corwyn.
- Таня.
- Tanya.
Добрый день, Таня.
Hello Tanya.
Таня!
[Girls Laughing] - No, I...