Тарик Çeviri İngilizce
335 parallel translation
— тали по € вл € тьс € парки, детские площадки и региональные центры. — тарик с радостью помогал своим опытом, мудростью и авторитетом, который он имел в церкви.
To such projects as parks, playgrounds and recreational centers... the old man gladly contributed his own wisdom and experience... and the dignity and weight of his church.
— тарик занимал твердую позицию.
Old man put his foot down.
— тарик велел забрать любой ковЄр на выбор.
The old man told me to take any rug in the house.
Ёто не каждьй раз. — тарик, не дуйс €.
- Dude, not all the time. - Sorry if I scared you.
Тарик, зацени медсестер!
Tariq, check out the nurses!
Абдул, Тарик, Салим, дайте, я на вас погляжу!
Abdul, Tariq, Saleem, let's look at you.
- Хрен тебе, Тарик.
No, I fuckin'won't.
- Да, она моя лучшая подруга, Тарик.
Yeah, she's me best mate, Tariq.
- Пошли, Тарик. Фургон из мечети здесь.
Tariq, the mosque van's here.
Тарик - моя единственная радость.
Tariq's the only bit of happiness I've got.
Абдул женится на Нушабе, а Тарик - на Нигетт.
Abdul will marry Nushaaba and Tariq will marry Nigget.
Такого же возраста, как Абдул и Тарик.
Same age as Abdul and Tariq.
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! Your breakfast's ready!
- А мой Тарик здесь?
Is my Tariq in? Yeah.
- Да. Тарик!
Tariq!
- Пегги, перестань, он не хотел! - Правда, Тарик?
Hang on, he didn't mean it, did you, Tariq?
Тарик!
Tariq, help us!
Тарик!
Get off her!
- Тут Тарик насчет телок интересуется...
- Tariq wants... - That's enough!
Тарик, не надо.
Tariq, don't!
- Тарик, перестань!
Tariq, stop it!
Тарик, брось!
Tariq, leave it.
- Тарик, не надо!
- Tariq, don't!
Тарик, не уходи.
Tariq, don't go!
Тарик!
Tariq!
Тарик, подожди!
Tariq, wait!
Скажи ему, Тарик.
Tell him.
Кто это? Это мои братья Тарик и Салим.
Uh, these are two of my brothers, Tariq and Saleem.
Тарик спрашивает, может ли он пожить у нас немного?
Tariq wants to stay for a bit.
Что нам теперь делать, Тарик?
What we gonna do now, Tariq?
Ваалейкум салям, Тарик.
- Salaam-alacum. - Waalacum-salaam, Tariq, eh?
Его дочери будут за Тарик и Абдул замуж выходить.
His daughters go be married Abdul, Tariq.
- Отвали, Тарик!
- Piss off.
Я думаю, такое общество, которое у нас было. Моя мать считает, что это возможно, Тарик. Но я не уверен.
The world of Shaddam the Fourth remains only in crumbling history books.
Это Тарик Асани.
He's a Lebanese national serving life without for kidnapping.
Завтра этого человека по имени Тарик Асани отправят с ещё одним заключённым, приговорённым к смертной казни, на предписанные им медицинские процедуры.
This man, Tariq Asani, is to be transported tomorrow with another convict, a man on death row. A man on death row for their medical procedures.
- Тарик.
What's your name?
- Тарик?
- Tarik. - Tarik.
Тарик?
Tarik?
Тарик, отвечай же мне. Чёрт...
Tarik, will you answer me?
— тарик, да ты гений!
That's brilliant, man.
Нам известно, что он был отправлен к месту расположения Республиканской Армии, командиром спецразведки... какой-то мужик по имени Тарик.
We know he was taken to the local Republican Guard intelligence commander- - a man named Tariq.
Это то, чем занимался Тарик, до тех пор, как он стал главнокомандующим вашего шпионского отряда.
This is what Tariq was doing before he took over command of your intelligence unit.
Тарик никогда не заговорит с тобой.
Tariq will never talk to you.
— тарик, € понимаю, что ты дл € всех — амо ќчарование и всЄ такое, и хочешь произвести хорошее впечатление.
Look, man, I know you're all Lucky Charms and shit, and you want to make a good impression.
"Правда, Алекс?" Да, Тарик.
"Really, Alex?" Yes, Tariq.
— тарик ƒжепетто нашЄл говор € щий чурбан и создал из него куклу.
Old man Geppetto found a talking log and made a doll out of the log.
Эй, Тарик, а где эти медсестры?
Fucking wet meself! Tariq, where's them nurses?
- Тарик!
Psst, Tariq.
Тарик, помоги нам!
Tariq!
Что это, Тарик?
But what do you want?