Тексты Çeviri İngilizce
279 parallel translation
Ќо если вы сравните тексты с описани € ми переживаний св € тых, с описанием мистических переживаний под воздействием Ћ — ƒ, - вы не найдЄте никакой разницы.
But if you compare the reports of mystics, of the saints, the text reports, with reports on people who had mystical experience on the LSD, you cannot find any difference.
Ничего удивительного : через эти тексты не продерешься.
Some of those hymns are terrible hard to get through.
Будут новые тексты, либретто и сценарий...
There will be new lyrics, new libretto, new script.
Орфей прислал мне эти тексты вчера утром.
Orpheus sent me the texts yesterday morning.
Смотри, вот шпаргалка - и тексты на английском.
Look, here's the crib, and these are the English assignments.
Эта структура от сего дня будет секуляризована навсегда, молитвенные тексты будут отозваны и аннулированы, а это место, священное до сей поры, предназначенное для внушения слова Божьего и для свершения его великих таинств, отныне провозглашено светским и не священным,
And this fabric accordingly is hereby for ever secularised, and the sentence aforesaid is voided and revoked, and this place, hitherto a holy place, and sacred to the preaching of God's holy word, and the ministration of his holy sacraments,
Учителя, преподававшие закон божий, внушали мне, что библейские тексты крайне недостоверны.
The view implicit in my education was that the basic narrative of Christianity had long been exposed as a myth.
Тексты говорят, что это мучительная смерть, Катура.
The texts say it is an agonising death, Katura.
"Евангелия против психоанализа", - где она говорит... где она показывает ( по результатам своей аналитической работы ), какое тесное отношение к нам имеют библейские тексты, и как Церковь искажает их.
THE GOSPELS CONFRONTED TO PS YCHO ANALYSIS, where she says - where she shows, thanks to her therapy work, how the texts in the Bible relate to us very deeply and how the Church has damaged them.
Эти тексты были написаны о повседневной жизни и...
Those texts were written about everyday life.
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей
Comment on these texts and spread their wisdom among the people
Он пишет тексты.
He writes the lyrics.
Он часто репетирует с ними, заставляя проговаривать длинные тексты без малейших интонаций.
He often rehearses them at great length in speaking their te _ s without any intonations.
Несмотря на массу поклонников, Сэмми Кёрр часто был объектом критики за неприличные тексты и театральность на сцене.
Despite a large teenage following, Sammi Curr, has recently been the target of much criticism... for his suggestive lyrics and onstage theatrics.
Литература, документы, различные тексты ".
"Literature, documents, texts."
- Те стихи, что он якобы посвятил тебе, это тексты старых песен
- No, I'm not. That poetry he pretends to write, they're old song lyrics.
Я дам вам тексты. "... спаси всех нас. "
I'll provide you with the lyrics. "... de nosotros ".
Если вы просмотрите мои тексты, то увидите, что мои реплики имеют специальный цвет.
If you look through my scripts you'll see that my lines have a special color.
Когда остров погрузился на дно, это должно было вызвать огромные приливные волны. Они решили изучить старинные скандинавские тексты и найти там записи о наводнении.
When it sank, it must've caused a tidal wave, so they're looking at old Nordic texts to see if there's any evidence of flooding.
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
- [Drum Roll] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year goes to- -
Берите тексты для скандирования.
Get your chant sheets. Right here.
Насколько я понимаю священные тексты, любовь Пророков ни от чего не зависит.
As I understand the sacred texts, the Prophets'love is unconditional.
Ведек Барайл, спасибо за напоминание, как легко можно неверно истолковать священные тексты.
Thank you, Vedek Bareil, for reminding us how the sacred text can be so easily misinterpreted.
Политические убеждения и агрессивные тексты Джерико Уан и его группы "Предсказатели" вызывали большой общественный резонанс.
'With his band, Prophets of Light, 'Jeriko One's politics and lyrics have stirred nation-wide controversy.
Тексты написаны какими-то идиотами.
The writing is by some moronic idiots.
" ерез три года € был приглашен на работу в рекламное агентство, где за кругленькую сумму писал рекламные тексты дл € их крупнейшего клиента, компании по производству сотовых телефонов.
In three years, I am hired by an ad agency for a lot of money to write copy... for their biggest client... a cellular phone company.
Будет писать тексты?
He's writing copy?
- Для него тексты Шекспир пишет.
- Mort has Shakespeare writing for him.
Я не хочу, чтобы мои тексты обрабатывались.
I don ´ t want my words processed.
Древние баджорские тексты.
- Ancient Bajoran texts.
Древние тексты нельзя перевести.
The ancient texts can never be translated.
Я должен заказывать тексты, следить, чтобы они пришли вовремя.
I have to commission articles, get them on time...
Разбавлял отсебятиной тексты слегка,
I'd extemporise backchat I knew how to gag
Я сам ждал ее, чтобы обсудить с ней некоторые... исторические тексты.
I've been waiting to talk to her myself about... history texts.
Нет, Найлс, потому что ему нравятся тексты Оскара Хаммерштейна.
No, Niles, because he loves the lyrics of Oscar Hammerstein.
Древние тексты - просто клубок туманных противоречий.
The ancient texts are a tangle of vague contradictions.
Я купил мой страт у Митча Мюррея, который писал тексты для Paper Lace.
I bought my Strat off Mitch Murray, he wrote songs for Paper Lace.
Его тексты стали глубже.
It's deepened his writing.
Вот зачем вам захотелось смотреть тексты Косст Амоджана.
That's why you wanted the text of the Kosst Amojan.
В королевском указе особо подчёркивается, что все тексты,.. ... положенные на мою музыку, становятся моей собственностью.
The King's decree stipulates that all texts set to my music become my property.
Я с удовольствием помогу тебе критически оценить тексты.
You know, I'd be happy to lend a critical eye.
Мы оба пишем тексты.
We're both writers.
Он создаёт объекты, коллажи, гравюры, многочисленные тексты и сценарии, инструкции для тактильных действий, получаемые в результате его экспериментов.
He has created objects, collages, prints, numerous texts and screenplays, manuals for tactile acts resulting from tactile experimentation.
Они обнаружили тайные тексты, которые велели им отправиться путешествие в дальний регион галактики.
I suggest we keep them confined to the Shuttle Bay until we can find a suitable home for them. There are women and children down there. We can't just lock them up.
Очевидно, их священные тексты наказали им отринуть старые пути, как только они найдут кува'мах.
Captain, you must try the gagh. I'll pass, thank you, but I'm glad to see you're getting into the spirit of things.
Надписи похожи надревние тексты Пандаменуса, я могу кое-что понять.
It's reminiscent of Pandaemonous texts, so I can make some of it out.
Похоже искаженное толкование закралось в тексты.
Corrupt readings seem to have crept into the text.
Музыка и тексты песен Леиг Харлайн, Нид Вашингтон
No request is too extreme
погрузиться в тексты, которые никому не расшифровать, в распадающиеся лица.
decaying faces.
Вы читали тексты?
Have you read the text?
Тексты для скандирования.
We're not gonna protest.! Chant sheets!