Тело христово Çeviri İngilizce
97 parallel translation
- - Тело Христово. -
~ The body of Christ.
Поэтому мы почитаем святые мощи умершего, "и тело Христово было возложено к их устам."
That is why we revere the holy relics of the dead, and why, at one time, the host was placed in their mouths.
"Пусть тело Христово дарует тебе вечную жизнь."
"May the body of Christ bring thee to everlasting life."
(... тело Христово... )
(... corpus dominus de jesus cristo... )
# сан антонио, тело христово и макаллена # # треть жизни гнойная пустота # # и если осудят где-то за кварталом # # моим родным то гноя будет меньше #
# san antonio, corpus christi y mcallen # # una tercia que nunca podre olvidar # # y si acaso vas alla por esos barrios # # mis carnales te podran alivianar #
- Тело Христово.
- The body of Christ.
- Тело Христово.
Body of Christ.
Тело Христово.
Body of Christ.
Тело Христово...
# Body of Christ
Тело Христово.
Body of Christ. Body of Christ.
Тело Христово.
Corpus Christi.
Сие - тело Христово, страдавшее за тебя.
This is the body of christ. It was broken for you.
- Тело Христово.
Corpus Christi.
"Тело Христово" "Боже. он ударил меня по лицу!"
"The body of Christ." "God! He hit me in the face!"
- Тело Христово.
- Body of Christ.
Тело Христово. Тело Христово.
Body of Christ.
- Тело Христово. - Нет, спасибо.
The body of Christ.
- Тело Христово. - Аминь!
The body of Christ.
- Тело Христово.
- The body of Christ. - The body of Christ.
И как тело Христово присутствует в святом причастии, так дьявол вселяется в тело актера, который отдается своему пороку и...
Just as Christ's body is inside the consecrated host so the Devil dwells within the body of the actor who...
Аминь. Тело Христово.
The body of Christ.
Тело Христово.
The body of Christ.
Тело Христово, да сохранит меня для жизни вечной.
May the Body of Ohrist lead me to eternal life...
Тело Христово.
The body of christ.
В том, что "просфора преосуществляется в тело Христово",..
That the holy wafer contains the body of Christ.
Тело Христово.
Body of Christ. - Amen.
- Аминь. Тело Христово.
The body of Christ.
Тело Христово.
She Body of Christ.
Тело Христово — хлеб небесный.
The body of Christ, the bread of Heaven.
Надеюсь, единственное тело, которое она вкусит, будет Тело Христово с виноградным соком Чейзер. [просфора и кагор]
Hopefully, the only body shot she does Is the body of christ with a grape juice chaser.
Тело Христово. Аминь. Тело Христово.
- The body of Christ.
Я представил, что вафля - это тело Христово, попрактиковался утром.
I pretended my waffle was the body of Christ this morning just for practice.
Тело Христово Тело Христово
Body of Christ.
- Он дал мне кусочек облатки ( * пресное тесто, симв-т Тело Христово ) и перешел к следующей части.
He just gave me a piece of the Host and moved on to the next line.
Тело Христово.
The Body of Christ.
Тело христово.
Corpus christi.
Тело христово
Corpus christi.
Причастие считается принятым, как только тело Христово касается губ.
Communion is complete when the Host touches the lips.
Теперь в тебе есть тело Христово, куколка.
You got Christ in your body now, dolly.
- Тело Христово.
Body of Christ...
Тело Христово, спаси меня.
_
Сколько людей ест грёбаный хлеб и правда верит, что это тело Христово?
I mean, how many people eat a fucking cracker and really believe that it's the body of Christ?
- Тело Христово.
- Corpus christi.
- Тело Христово.
The body of Christ.
Вот тело Христово.
This is the body of Christ.
- Тело Христово - Аминь.
The body of Christ.