English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Теплее

Теплее Çeviri İngilizce

455 parallel translation
Теплее.
Getting warm.
Там теплее.
It's so much warmer there.
- Идем ко мне, там теплее.
My place is cozier.
И моря станут теплее.
And the seas will turn warmer.
И он теплее, чем бабушкина грелка
And warmer than Granny's old'hot water bag.
- Становится теплее.
- It's getting warmer.
Подойдите поближе к камину, там теплее.
You'd better come over here by the fire where it's warm.
Не знаю, горячо ли, но мне кажется, что здесь уже теплее.
I don't know if I'm hot, but I think I'm getting warmer. How about this?
У Андерса гораздо теплее.
But it's much warmer at Anders'.
Контрабас одет теплее, чем я.
The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Может, лучше и теплее в приемной?
It might be nicer and warmer in the office.
Теплее ничего не нашел.
It's the warmest thing I have.
Уже теплее.
You're getting warm.
Становится теплее!
It's getting warmer.
Там будет теплее.
That's where we're going, darling.
Я понял! А, Макс, теперь будет теплее!
Max, the back!
Да, он стал теплее.
Yes, he's getting warmer.
А вот теперь теплее.
Warming up.
Сюда, здесь теплее.
Stand over here. It's warmer.
Если шампанское теплее 8 градусов, то это уже компот!
Champagne over 46 degrees tastes like tea. Sorry.
Постойте, имейте в виду, вы должны приветствовать его как можно теплее. Потому что сегодня ему исполняется 21 год.
To bring this young man out here, because today he is 21.
Теплее, чем мы думали.
Warmer than we think.
Теплее.
Getting warmer.
Ну, теплее?
So, you're warmer?
Вам будет гораздо теплее в автобусе, мне жаль, что так случилось.
You'll be much warmer in the bus. I'm sorry this happened.
Там вам будет теплее, и это поможет нам управлять самолетом во время посадки.
'It'll be warmer for you this way,'and also it'll help us in controlling the plane during landing.
Чем теплее, тем сильнее они становятся.
The hotter it is, the stronger they grow.
Ну, если здесь будет становиться теплее, они не должны будут напасть.
Well, if it gets any hotter in here, they won't have to attack.
Тут теплее.
Warmer.
оденься теплее!
At least, wrap up well!
Правда, теплее?
Warmer, right?
Здесь становиться теплее.
It's getting warmer down here.
когда загорается красный свет - ты ждёшь и не переходишь улицу, заслоняешься от ветра, чтобы зажечь сигарету, зимним утром одеваешься теплее, примерно раз в неделю меняешь свои футболку, носки, трусы и жилет.
when the light is red you do not cross the road, you shelter from the wind in order to light a cigarette, you wrap up warmer on winter mornings, you change your sports shirt, your socks, your underpants and your vest about once a week.
Там уж точно теплее, чем в Антверпене.
Either will be warmer than Antwerp, that's for sure.
В Барселоне теплее, чем в Мадриде, но, затем, люди такие разные Барселонцы и Мадридцы.
Barcelona is warmer than Madrid, but then, the people are so different, the Barcelonians and the Madridniks.
Становится все теплее и теплее.
It's getting hotter and hotter outside.
Мы не думали, что нас теплее примут.
Don't think you'll get a warmer welcome.
Хант перешёл на местечко по "теплее". Предположительно, у него есть адвокат с $ 25,000 в коричневом портфеле.
Supposedly, he's got a lawyer with $ 25,000 in a brown paper bag.
Но уже теплее.
But you're getting warmer.
Если бы я знал, оделся бы теплее.
If I'd have known, I'd have taken thermals.
" так, это будет ¬ аш первый день на чужой планете, поэтому одевайтесь теплее и не приставайте к монстрам.
Now, this is going to be your first day on a strange planet, so wrap up warm and no playing with any monsters.
И теплее.
And warmer.
Если будет теплее - вы будете жаловаться на запах!
Warmer, and you complain about the smell!
Ѕудет теплее!
It'll be warmer!
Вам в куче теплее? : )
Maybe it's warmer.
- Не знаю, африканцы как-то... теплее.
I don't know, Africans are somehow... warmer.
На посту теплее, да?
It's not warm, is it?
Теплее нашей избы во всей деревне нет.
Our izba is the warmest.
Уже теплее.
Very cold.
Становится теплее.
It's getting a little warmer anyway.
Так теплее?
You feel warmer now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]