English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Терка

Терка Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Три напильника, десять гаечных ключей, одна отмычка, "терка для сыра", а где вантус? Вот он!
three files, ten keys, one spear, a cheese grater, where's the plunger?
Терка!
Terka!
Настоящая терка.
Cheese-grater time.
Вместе с девушкой шла бесплатная сырная терка?
Did a free cheese grater come with the gilfriend?
Тресни Терка этой лампой.
Hit Turkelton with this lamp.
Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость.
The second I saw Turk I felt like he had huge news.
Когда кто-то проходит мимо другого, типа как я мимо Терка, так как он явно на меня в обиде,
After one person dramatically walks up to another, Like me to Turk, cause I knew he was mad at me,
Ребята, вы даже не друзья... почему вы тратите так много времени соревнуясь друг с другом... ну потому что мы мужчины... а мужчины всегда это делают... бросим взгляд на Терка... чтобы проверить правда ли это
You guys aren't even friends... why do you spend so much time competing over every thing... because we're men... and that's what men do... now a quick look to Turk... to see if that is what men do
Потому что мы победители... а победители всегда это делают... Ещё раз взглянём на Терка для подтверждения... чёрт!
Because we're winners... and that's what winners do... back to Turk for confirmation... damn it.
Др. Тодд, ты видел нарушения со стороны Др. Терка?
Dr. Todd, do you see Dr. Turk's bees'wax?
То есть, посмотри на Терка и Карлу.
I mean, look at Turk and Carla.
Жаль, что Терка нет, интересно, чем он щас занимается...
I wish turk was here. I wonder what he's doing right now.
- После того, как я избил чуток Терка последняя вещь, которую мне хотелось, так это быть избитым в хранилище
After putting a beatdown on Turk, the last thing I wanted to do was beat lame and hide in the supply closet.
Все хорошо, росток Терка.
It's ok, plant-Turk.
Получая удовольствие от выдуманного ломания челюсти Терка я подумал, насколько же требовательным бывает наше эго иногда оно требует от вас точной информации что вы сильный или устрашающий
As I showed off the cut i've gotten from a broken jam jar, I thought about how complex the male ego is. It could make us need constant affirmation that we're strong, or even feared.
Спроси Терка об этом.
Turk's asking about it.
Ненавижу Терка.
I hate that Turk, man.
Убей Терка.
Yeah, kill Turk, man.
Эй, ты видел послужной список Терка?
Hey, did you see Turk's marksmanship scores?
Священник, этот Отец Коннелл... он был священником Терка в детстве.
This priest, this Father Connell... he was Turk's priest when he was a kid.
Хотите прижать Терка?
You like Turk for this thing?
- Иди попроси Терка.
Go ask turk.
Заставляй своего бойфренда иногда принимать холодный душ Перестань делать слайды для доктора Терка И позволь своей сестре портить ее жизнь самостоятельно
So tell your dad you can't talk every day, have your boyfriend grab a cold shower every once in a while, stop doing slides for Dr. Turk and let your sister mess up her own life.
Во второй шикане начинается терка.
In the second chicane it's, you're coming bumpy.
Где терка для сыра?
Where is the cheese grater?
Я знаю, что твоя терка с Лином разозлила Маркса.
I know your beef with Lin pissed off Marks.
Они либо Терка, либо того, кто его прикрывает.
Turks and whoever he's covering for.
Все шло хорошо, пока ошибка Терка не привела нас к дверям Янко, лишив вас всякого шанса с ним договориться.
It was all going pretty well, but then the mess Wallace Turk made brought us to Janko's door and scotched any chance you had of selling to him.
Это действительно хорошая терка для сыра.
That's a really good cheese grater.
Даже если я захочу выпрыгнуть из окна, ты и твоя терка для сыра не сможете меня остановить.
Even if I wanted to jump out of the window you and your cheese grater wouldn't be able to stop me.
Это какая-то специальная терка?
Is it a special cheese grater?
Нет... Самая обычная маленькая терка.
No... a totally ordinary little cheese grater.
Почему у неё бинокль и тёрка?
Why is she wearing spy-glasses and a grater?
Где моя чёртова тёрка для сыра? Мне он нравится, мам.
WHERE'S MY GODDAMN CHEESE GRATER?
Где, блять, эта тёрка для сыра?
WHERE IN THE FUCK IS THE CHEESE GRATER?
Когда твоя тёрка во мне, она должна быть острой и колоться.
We have to suffer our pimp's blows and your bangs
Терка для сыра?
A cheese grater?
Пациенты доктора Тёрка... Ну как мы?
Patients of Doctor Turk... how are we?
- Вы знаете что... я могу забыть на время про остальных пациентов... они в порядке, кстати говоря... раз уж вы за компьютером... может быть вы заглянете на сайт rateyourdoc. org... пациенты доктора Тёрка... не хотите ли поговорить лично... со своим хирургом
- Hey any info you have... that I can pass on to my other patients... would just be super and by-the-by... while you're on your computer... perhaps you could jump over to a site called rateyourdoc. org... patients of Doctor Turk... would you like any ono-on-one time... with your surgeon
Интерн Тёрка, Mайло, сводил его с ума.
Turk's intern, Milos, was driving him nuts.
Я все еще был вне себя после похорон, поэтому использовал свое секретное средство, что бы заставить Тёрка зависать вместе со мной.
I still had the post funeral blues so I pulled up my secret weapon to bribe Turk into hanging out with me.
Когда я встретила Тёрка, казалось он больше влюблен в своего друга, чем в меня.
When I met Turk, it seemed he was more in love with his best friend than with me.
Карьера Тёрка в опасности и Вы подтолкнули его к этому?
Turk's career is in danger and you're gonna toss that attitude in my way?
Я хочу быть лучшим другом Тёрка и твоим лучшим другом.
I wanna be Turk's best friend and your best friend.
Боже, эта молния мне как тёрка для члена.
Oh, God, this zipper is like a cheese grater on my dick.
Мне не нужна тёрка.
- I don't need a peeler.
- Да, тебе нужна тёрка.
- Yeah, you need a peeler. Actually...
Где же ты, тёрка?
Where are you, peeler?
У Тёрка был друг - доктор из Бразилии, его звали Эсканзо,
Turk had a friend, a doctor, in Brazil- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]